FC2ブログ
erasmus-experience-firenze-italy-jacek-traveler-091806d50dd33965ee6f8b9ec40f9f96-1440x720.jpg

2009-12

Una guida da non perdere お薦めガイドブック - 2009.12.01 Tue

Vi presento una bellissima guida fotografica su Fukuoka scritta in italiano dall'autore Gianluca Zanin: "FUKUOKA da non perdere"

La sua moglie cara Ciliege, una frequentatrice del mio blog, e' giapponese di Fukuoka, per cui sono stati parecchie volte in Giappone e lui rappresenta la sua passione verso il paese nativo di sua moglie attraverso le tantissime belle foto.

I particolari li potete vedere dal sito del link della parte destra. Andate a vederlo!

劣 劣 劣 劣 劣 劣 劣


皆さんに素敵な福岡の写真ガイドブックのお知らせです。
ジャンルーカ・ザニン氏によってイタリア語で書かれたFUKUOKA da non perdere」。

彼の奥さんはこのブログにもよく来てくれる福岡出身のCiliegeちゃんで、二人は何度も一緒に日本に来ているんです。そんな彼が奥さんの故郷への想いをたくさんの美しい写真を通して描いています。

詳細は右側リンク集のサイトからどうぞ!



Avete qualcosa piu' semplice? もっとシンプルなのってあります? - 2009.12.01 Tue

09112911-1.JPG

Io invece faccio sempre i pasti frugali...ボクはいっつも粗食だっていうのに...


E' gia' dicembre 賂.
Dato che ai giapponesi piace tanto l'atmosfera natalizia, fin dalla meta' di novembre erano gia' arredate dappertutto le illuminazioni luccicanti 烈烈.


A proposito di Natale, con il giornale che viene distribuito ogni mattina a casa mia arrivano anche parecchie pubblicita' di immobili, di cellulari, di ristoranti, ecc, in cui ho trovato un pieghevole dei bar armati di strategia per il Natale.


Ecco uno dei questi di cui sono rimasta meravigliata.
Bello il nome del bar "エスプレッソ・アメリカーノ Espresso Americano" ma bello anche questo caffelatte originalissimo 獵
Si chiama,


"ホワイトチョコカスタードラテ (White chocolate custard latte)" 念

09111911.DSC04473.JPG

Accidenti 蓮 ! Che cavolo e' questo? Che gusto avra'?


Vediamo che dice la capobarista.


"Un caffelatte fatto con la crema pasticciera con l'aroma vanigliata e il latte. Sopra c'e' la panna montata e il cioccolato bianco abbondanti che ci ricorda il paesaggio coperto di neve. Il gusto amarognolo del caffe' e la dolcezza ricca si armonizzano bene e riscarda il cuore e il corpo. Puo' essere anche un dessert."


Uh! Scrivendo mi sento il peso sullo stomaco...
Io non grazie.


E questo qua inveve mi e' venuta voglia di provare.
"アモーレ (Amore)" del bar "エスプレッサメンテ・イリー Espressamente Illy".

09111911.DSC04471.JPG

Amaretto di Milano + caffe' + panna.

E' molto piu' semplice rispetto a White chocolate custard latte.
Il barista signor Pietro Baganotti dice:
"Un liquore un po' forte ma sentite l'AMORE!!"


Al paese dove vivete i bar hanno qualche menu' speciale che si puo' prendere solo in questa stagione?

***********************


ついに12月到来 賂
日本人はクリスマスの雰囲気が大大大好きなので、11月中旬から既にあちこちがピッカピッカとイルミネーションだらけですね~烈烈
これから25日まで、これでもかっつぐらいジングルジングルと大騒ぎだなぁ。


ところで、毎朝来る朝刊には(無駄な)広告がドッチャリくっついて来ます。不動産とか、携帯とか、レストランとか…
先日その中にバール数軒の折込み広告が入ってたんですが、なんや知らん、クリスマス商戦に向けて鼻息ゴーゴーやる気バーリバリで、とにかくすんごいですわ。


その内の、いやはやなんとも、な一軒がコレ。


エスプレッソ・アメリカーノという、店の名前からしてスバラシイんですが、このオリジナリティ満載すぎるカフェラテもスバラシイ!その名も、


ホワイトチョコカスタードラテ


わぉっ 聯 なにもの?!ねーどんな味どんな味?!
店長さんの説明によると、


「バニラ風味のカスタードとミルクで作った、寒い冬にピッタリなカフェラテ。トップには、雪景色を思い起こさせるようなホイップクリームとホワイトチョコがたっぷり。コーヒーのほろ苦さとクリームやチョコの濃厚な甘みのハーモニーが、心と体を温めます。デザート代わりにもなる、リッチなおいしさです。」


だぁぁーっ!あっまっそー!書いてるだけで胃もたれ。
私はカンベンです。


一方こちらはちょっと飲んでみたくなります。
エスプレッサメンテ・イリーアモーレという名のカクテルです。


ミラノ産アマレットリキュール+エスプレッソ+生クリーム


ホワイトチョコカスタードラテよりはずっとシンプルですね。
バリスタのピエトロ・バガノッティさん曰く、
「お酒ちょっと強めですが、アモーレを感じて~!」


皆さんが住んでいる国のバールには、この季節限定のスペシャルメニューなんてありますか?



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

お問い合わせはこちらまで

forza_kst@jcom.zaq.ne.jp

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を勉強しませんか?教室の詳細はこちら ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化 ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話と語彙、接続詞を強化 ↓CLICK↓
実践イタリア語、料理用語を強化 ↓CLICK↓
近過去と半過去を強化、100の疑問 ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

《入門・初級》 foto1.png 《中級・上級》 foto2.png aka.png amazon2_201912101722193b0.png
 
皆さまへのメッセージをお読みいただけます↓
イタリア語検定協会サイト内の「参考書籍」に掲載いただきました

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (133)
allargare i vocabolli 語彙を広げる (1)
grammatica 文法 (62)
espressioni 表現 (152)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (50)
ringraziamento 感謝 (35)
pubblicita` 宣伝 (24)
Circolo Massimo (26)
etc その他 (99)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Instagram

ぱっくんインスタ

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

ユーザータグ

プライベートレッスン 日本人講師 教室 イタリア語 小田急線 経堂 Circolo_Massimo 世田谷区 東京 チルコロマッシモ 

.new {color:red; font-weight:bolder;}