FC2ブログ
P4200282.jpg

2011-03

Non e` mica caro! 高くないじゃん! - 2011.03.03 Thu

014-1.jpg

lo sguardo fisso fisso...
じ~~~



Poco fa mentre guidavo ho visto una trattoria italiana di nome veramente impressionante.

この前、運転中にとーっても印象的な名前のトラットリアを見てしまいました。


imagesCA22FLKL.jpg



Eeeeh! Mi fa paura mangiare!
Quanto si dovra` pagare per un piatto di spaghetti al pomodoro?! 2.000 yen? 3.000 yen?
Un filetto di manzo con patatine fritte? 4,000 yen? 5.000 yen?

ええー!こわーい!!! Caro「(値段が)高いです」だなんてデーンと書かれたらビビるじゃないの!
シンプルなトマトスパゲッティでもなに?2千円?3千円?
牛ヒレ&ポテトフライで4千円とか?5千円とか?ヒィィーッ



Ma guardando il sito web non costano un occhio della testa, anzi, hanno prezzi normalissimi!
Ad esempio gli spaghetti al pesto genovese costa 1.120 yen, e il pollo alla griglia 1,380 yen.
Oh, che sollievo!

家へ帰って早速HPを見てみると、およよ、全然そんなじゃないじゃないですか(じゃないx2)。
それどころか至ってリーズナブルなお値段。例えばジェノベーゼ・スパゲッティが1,120円だし、鶏のグリルが1,380円。ひゅ~、やれやれ。(何が?)


mg_7497-1.jpg



Forse hanno dato questo nome per dire per esempio "caro amico", ma sarebbe anche vero che causa un malinteso come ha fatto a me.

それにしてもなぜ Caro「高い」という店名にしたのか。"caro amico = dear friend"といった意味かな。でも私みたいにビックラする人もいるんじゃないかな。大きなお世話かな。
ぶつぶつ・・・




Un'altra cosa che mi ha attirato e` il nome della trattoria principale.
Si chiama "Caro del Calvo". → HP
Calvo sarebbe... pelato??
Non so cosa s'intende come un nome di una trattoria, ma mi chiedo se ci sara` un altro significato.
(per informazioni, nessuno del personale e` per niente calvo.)

いや、もう一つあるんです、面白いことが。このトラットリアの本店の名前なんですが、
"Caro del Calvo". → HP
Calvo とは・・・「ハゲ
なななんでハゲ?トラットリアのネーミングとしていいんでしょうか。それとも他に意味が?
もうまったくぅ、面白いなー。
(ちなみに写真を見る限りスタッフの皆さんにハゲた方はいないようです)



L'ho vista solo tre secondi mentre guidavo la macchina, ma mi e` rimasta in mente finche` sono tornata a casa.
Un giorno andro` a mangiare.

運転中だったもんでものの3秒ほどしか見なかったわけですが、うちに帰ってからも何だか頭に残るお店でした。
近いうちに食べに行こうと思います。




NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書 (2019.5.6)

Amazon限定販売

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (119)
grammatica 文法 (54)
espressioni 表現 (132)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (48)
ringraziamento 感謝 (31)
pubblicita` 宣伝 (21)
Circolo Massimo (22)
etc その他 (89)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}