FC2ブログ
36 (2)

2013-10

Firenze vol.6 - 2013.10.30 Wed

La colazione di oggi.

ハイ、今日の朝食です。

201310301710442a6.jpg

Mamma mia, quanto era buono questo briosch con crema!! Potrei dire che è il King of briosch!
Era appena fatto, quindi la crema era ancora calda e non sdolcinata...
Non avevo mai mangiato un briosch così buono! Se lo vendessero in Giappone, ci sarebbe sempre una lunga fila davanti alla pasticceria.

何の気なしにガブッとかぶりついた、このクリーム入りブリオッシュ。いやー、たまげました!美味し過ぎる!! 思わず、うおぉーっと唸ってしましたよ。
できたてと見えて、中のカスタードクリームがほんわか温かくて、甘過ぎず、生地はふわっふわっ。これはもう、キング・オブ・ブリオッシュの称号を与えたいと思います!
代官山辺りでこれ売ったら、店の前はいつも長蛇の列だろうなぁ。



201310301710497cb.jpg

Non so come mai ma in Giappone ormai si può bere dappertutto il cappuccino, ma non viene servito quasi mai con il polvere di cioccolato. Di questo non sono d'accordo.

今やカップチーノは日本のどこでも飲めるようになりましたが、チョコレートの粉をかけて出してくれる所はほとんどないですよねぇ。なんででしょうね。その点がちょっと不満だなー。


201310301710483d1.jpg

Che bella!

絵になるなーもう!


20131030171050e4b.jpg

Era così buono che mi è venuto da piangere quando mi è rimasto solo un boccone.

あんまり美味しかったので、もう一口だけになっちゃった時は凹みました



Firenze vol.5 - 2013.10.30 Wed

Oh, mi fanno male i piedi...
Forse non solo io ma chi sta a Firenze cammina molto perche' e' piu' facile per girare la citta' piuttosto che prendere l'autobus, e di conseguenza quando si torna in albergo, ci si butta sul letto stanchissimi!

嗚呼、足が痛い。
恐らく私だけではないと思うんですが、フィレンツェ滞在中の人々はたいがいよく歩きます。だって、徒歩でほとんどどこでも行けちゃうから、バスなんて乗るよりもずっと簡単なんだもん。その結果、歩き疲れ果てて、宿に帰るなりベッドにダダーン!となるのが常です。



Quando ci si sente stanchi, la zuppa di miso funziona bene per riprendersi, e allora ho tirato fuori una bustina di miso dalla valigia anch'io.

疲れた時のエナジーチャージには, お味噌汁が効きますねー。早速、持参したマルコメ君をかたわらに置いて、電動湯沸かしのスイッチをオーーン!

20131030074343cdd.jpg

Questa macchinetta magica fa bollire un bicchiere d'acqua in un minuto. Quando è pronto, messo un pesto di miso nell'acqua bollente, e ho goduto un gusto giapponese per far passare la stanchezza.

ものの1分でお湯が沸く賢い旅の友。そこへマルコメ君を投入、ぐるぐるして、ずずずーっと頂きました。
あぁ、やっぱり日本人だわ。味噌が効く!(注・個人差があります)


Al nostro incontro di sera, è venuto anche un signore che è un amico del pittore, e abbiamo passato una bella ultima serata a Firenze con una pizza veramente buona.

夜に改めて待ち合わせをすると、そこには知らないオジサンも飛び入り参加。絵描きのジュゼッペのむかーしからの友だち、アントニオおじさんで、男と女の恋愛事情や、子育ての極意などを熱く語ってくれました。そしてちょっとヒキました(笑)

20131030074346346.jpg

20131030074351ff4.jpg

Per pizza, insalata, vino, acqua abbiamo pagato solo 8 euro a testa!

ピッツァ、サラダ、ワイン、水で、一人8ユーロ(約1,000円)!


201310300743511af.jpg

Questo è il negozio accanto alla nostra pizzeria. Una bella vista, no?

ピッツェリアを出ると、お隣にこれまた素敵なお店が。ほんと、どこも憎いくらい粋な店構えですね〜。


201310300743525ee.jpg

Dopo che ci siamo salutati, sono tornata in albergo attraversando davanti alla Santa Maria Novella il cui panorama notturna è anche pittoresca.

みんなでバイバイした後は、こちらも夜景が美しいサンタ・マリア・ ノヴェッラ教会を通って帰りました。
それにしても、イタリアにいる私の友人知人ってなんでオジイちゃん率が高いんだろう。ま、ジョニデやブラピみたいなのばかりだと、それはそれで問題だけど。
明日もまた新たなおじいちゃんが登場しますのでお楽しみに〜!



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話、接続詞を強化しませんか? ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書 (2019.5.6)

Amazon限定販売

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (123)
grammatica 文法 (56)
espressioni 表現 (134)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (49)
ringraziamento 感謝 (34)
pubblicita` 宣伝 (21)
Circolo Massimo (23)
etc その他 (91)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}