無題

2017-08

transitivo o intransitivo? 他動詞か自動詞か - 2017.08.04 Fri

P7310630.jpg

Ehhhhhhh?!!

えぇぇぇぇーーっ?!





Insegno il giapponese ad un napoletano C ormai da quasi un anno.
Naturalmente e` lui che impara da me, ma in ogni lezione c'e` sempre qualcosa di utile anche per me, e attraverso lo studio con lui sto imparando tante cose pure io come insegnante d'italiano.

ナポリ人のC君に日本語を教え始めて、約1年。
勉強しているのはC君なんですが、私にとっても役立つことは毎回必ずあって、彼とのレッスンを通して、イタリア語講師として実に多くのことを勉強させてもらっています。





Alla lezione dell'ultima volta C mi ha detto:

「てにをは」に頭を抱えるC君でありますが、先日のレッスンでボソッとこんなことを言いました。




Quando dico "oggi incontro un mio amico" in giapponese, mi viene sempre un dubbio se sia giusto dire "きょう、ともだち あいます (kyoo domodachi aimasu) " oppure "きょう、ともだち に あいます (kyoo tomodachi ni aimasu) ". Sara` corretto "ともだち に あいます (tomodachi ni aimasu) " con la particella "に (ni) ", ma non capisco perché bisogna mettere la particella con il verbo "あいます (aimasu) ", cioe` "incontrare" che non richiede la preposizione."
 
「oggi incontro un mio amico」を日本語で言う時、「今日、友だち 会います」が正しいのか、「今日、友だち に 会います」が正しいのかが、いつも分かんなくなっちゃうんだよね。多分、「に」を入れた、「友だち に 会います」が正しいんだとは思うんだけど、 incontrare (会う)は前置詞が要らないのに、「会います」には助詞の「に」が必要なの?トモダーチ、アイマース、じゃダメ?」






2718502i.jpg





Questo e` proprio il punto debole anche per i giapponesi che studiano italiano, e infatti capita spesso di sbagliare!!

ここここれはまさに、アレじゃありませんか!日本語につられて間違いを犯しやすい、我々イタリア語学習者のウィークポイントでもある、アレじゃありませんか!!
そうかそうか、日本人が弱いところは、やはりイタリア人にとっても弱いところなのか!両者の悩みポイントが同じってところが実にオモロイ。なんだか楽しくなってきましたYO!(オイッ!)





Ci sono tanti verbi transitivi in italiano seguiti dal complemento diretto che in giapponese invece sono intransitivi seguiti dal complemento indiretto con la particella in mezzo, e questo fatto rende molto complicato il modo di usare dei verbi per i giapponesi e viceversa.

イタリア語では他動詞なのに、日本語では自動詞。
なになに?も一回言ってくれる?みたいなそんな動詞が結構あることが、両者の混乱を招いている原因なのでありますね。同じ意味なのに、イタリア語では、前置詞を入れてはいけない「他動詞+直接目的語」、片や日本語では、「間接目的語+助詞+自動詞」なんだもん。
語順の違いも相まって、特にイタリア人にとってはややこしいこと極まりないに違いありません。(←この日本語正しい?汗)




incontrare ql.cu ~会う (ql.cu ni au)

Oggi incontro un amico
今日、友だち会う (kyoo, tomodachi ni au)


vedere ql.cu ~会う (ql.cu ni au)

Vedo spesso Paolo al bar
バールで、パオロよく会う (bar de Paolo ni yoku au)


chiamare ql.cu ~電話する (ql.cu ni denwa suru)

Chiamo i miei genitori
両親電話する (ryooshin ni denwa suru)


ringraziare ql.cu ~感謝する (ql.cu ni kansha suru)

Ringrazio Roberto che mi ha aiutato
助けてくれたロベルト感謝する (tasuketekureta Roberto ni kansha suru)


frequentare ql.co ~通う (ql.co ni kayou)

Frequento una scuola d'inglese
英語の学校通う (eego no gakkoo ni kayou)


salutare ql.cu ~挨拶する (ql.cu ni aisatsu suru)

Qualcuno mi ha salutato per la strada
誰かが道端で私挨拶した (dareka ga michibata de watashi ni aisatsu shita)


sposare ql.cu ~結婚する (ql.cu to kekkon suru)

Anna ha sposato Valerio
アンナはヴァレリオ結婚した (Anna wa Valerio to kekkon shita)


vincere ql.cu ~勝つ (ql.cu ni katsu)

Ho vinto la partita di tennis
私はテニスの試合勝った (watashi wa tennis no shiai ni katta)


raggiungere ql.co/ql.cu ~達する (ql.co ni tassuru)

Abbiamo raggiunto la vetta della montagna
私たちは山の頂上達した (watashitachi wa yama no choojoo ni tasshita)


informare ql.cu di ql.co ~~を知らせる (ql.cu ni ql.co o shiraseru)

Devo informare il mio superiore della situazione
上司状況を知らせなければならない (jooshi ni jookyoo o shirasenakerebanaranai)





1davver




Ecco perché e` cosi` divertente studiare una lingua!

こんなにも違う私たち。だから故、惹かれ合う私たち・・・。
語学学習の醍醐味はそこですね。




NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (106)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}