FC2ブログ
101312.jpg

2019-02

strane espressioni idiomatiche del mondo 世界のヘンな慣用句 - 2019.02.25 Mon

P2191290.jpg

Che buffo questo mondo...

ウケるね・・・




Ho trovato una pagina molto interessante!

私好みのオモロイ記事を見つけました!



esp.png

  慣用表現 世界の最もヘンテコな言い回し



tratto da こちらより引用 Viking Blog



< inglese 英語

As cool as a cucumber
= Freddo come cetriolo キュウリみたいに冷たい
→ Essere calmo e/o rilassato 冷静である、あるいは/そしてリラックスしている


tedesco ドイツ語

Jemandem einen Bären aufbinden
= Legare un orso a qualcuno 熊を誰かにくくりつける
→ Prendere in giro qualcuno 人をからかう


olandese オランダ語

Hair op per tanden hebbe
= Avere i capelli sui denti 歯に髪をもっている
→ Essere decisi e determinati 決断力があって動じない


italiano イタリア語

Non tutte le ciambelle escono col buco ドーナッツが全て穴あきとは限らない
→ Non sempre le cose riescono come si vorrebbe 全てがいつも思うように行くとは限らない


polacco ポーランド語

Musztarda po obiedzie
= Mostarda dopo pranzo ランチの後のマスタード
→ E` troppo tardi per far qualcosa perche` e` gia` successo
何かをするには遅すぎる、だってもう終わっちゃってるから


svedese スウェーデン語

Glida in på en räckmacka
= Avanzare scivolando su un panino di gamberetti 小エビのパニーノの上で滑りながら前進する
→ Avere una vita facile 気楽な生活を送る


arabo アラビア語

أصوم وأفطر على بصلة
= Rompere il digiuno con una cipolla 玉ネギで断食を破る
→ Ottenere meno di quello che t'aspettavi 手にした物が、期待していたより少ない


islandese アイスランド語

He Það pylsuendanum rúsínan í
= L'uva alla fine dell'hot dog ホットドックを食べた後のブドウ
→ Una sorpresa inaspettata alla fine di qualcosa 何かの後の思いもよらないサプライズ


norvegese ノルウェー語

Å svelge noen kameler
= Ingoiare qualche cammello ラクダを飲み込む
→ Arrendersi 降伏する


francese フランス語

Quand les poules auront
= Quando i polli hanno i denti 鶏に歯がある時
→ Qualcosa che e` impossibile che succeda 起こり得ないこと


giapponese 日本語

ほっぺたが落ちる
= Le mie guance stanno cadendo 自分のほっぺたが落ちようとしている
→ Questo cibo e` ottimo これ、メッチャ美味しい



ojisan.png

Ohhhh! E` un piacere che si sia classificato anche quello giapponese!

おぉー、ほっぺたも堂々のランクイン!




Non voglio la mostarda dopo pranzo!
ランチの後のマスタードはいらない!

Non voglio ingoiare cammello!
ラクダも飲み込みたくない!

Voglio invece le ciambelle tutte col buco!
その代わり、いつも穴あきのドーナッツが欲しい!

Voglio anche l'uva alla fine dell'hot dog!
ホットドックの後のブドウも欲しい!

Per ottenerle, cerchero` di essere sempre fredda come cetriolo
avendo i capelli sui denti,
e faro` del mio meglio per avanzare scivolando su un panino di gamberetti!!
それを手に入れるには
キュウリのように常に冷たく、歯には髪をもつように努め
そして、小エビのパニーノの上で滑りながら前進できるように頑張るぞ!

... magari divorando qualcosa che mi fa cadere le guance!
・・・で、ほっぺたが落っこっちゃうようなウマいもん食べながら滑れると、なおいいなぁ~




P.S. Andate assolutamente a vedere le vignette del sito che sono davvero spiritose!
引用させてもらったサイトのイラストも絶対見て下さいね!よくこんな絵思いつくな、って感じだから!
Viking Blog



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話、接続詞を強化しませんか? ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

CLICK⇒

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (123)
grammatica 文法 (56)
espressioni 表現 (137)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (49)
ringraziamento 感謝 (34)
pubblicita` 宣伝 (22)
Circolo Massimo (23)
etc その他 (91)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}