FC2ブログ
36 (2)

2019-03

avanti 後に?前に? - 2019.03.29 Fri

P6040414.jpg

Non importa, per me vanno bene entrambi

ま、どっちでもいいんじゃないのぉ?





L'altro giorno ho scambiato dei messaggi con un mio amico italiano che ora sta in Giappone per un viaggio:

今、日本を旅行中のイタリア人の友人と、先日こんなメッセージのやり取りをしました。



amico: Se questo fine settimana sei libera ci vediamo se vuoi
友人:もし今週末空いてるなら、良かったら会おうか

io: Ora sono fuori, tornata a casa controllo l'agenda e ti scriverò
私:今外だから、帰ったら手帳をチェックしてまた返事するね

amico: Puoi dirmi anche più avanti
友人:返事はもっと後でもいいよ



Leggendo la sua ultima frase, ho pensato che a me non verrebbe subito in mente la parola "avanti" per dire che non si ha bisogno di rispondere subito ma va bene anche dopo.

彼のこの最後のフレーズを読んで思いました。
avanti ねぇ・・・。「急いでないから、すぐに返事しなくてもいいよ。もっと後でも構わないよ。」ということを言いたい時に、piu` avanti でもいいよ、とはすぐに言えないなぁ、と。Va bene anche dopo 「後でもいいよ」なんて、丸っきり文字通りの表現しかできないだろうなぁ、と。



"avanti" l'ho sempre usato nelle frasi ad esempio "Vai avanti!", "Lui manda avanti un'azienda", ecc, ma mi sono incuriosita di sapere gli altri usi di questa parola e ho controllato il dizionario.

avanti と言えばなんといっても「前方へ」だから、Vai avanti! 「前へ進め」とか、ドアをコンコン→ Avanti! 「どうぞ!」とか、Lui manda avanti un'azienda 「彼は会社を前に押し進めている→経営している」とかね、そういったことがすぐに頭に浮かぶわけですが、時間軸の中での piu` avanti 「もっと後で」というのは、副詞 avanti 界においては、かなり応用編な気がします。
そんなことを考えていたら、この単語の用法を改めて知りたくなって、手持ちの小学館の辞書を見てみました。



posizione 位置

La farmacia e` un po' piu` avanti.
薬局はもう少し

Mi sono seduto avanti per vedere meglio.
良く見えるように前の方に座った


direzione 方向

andare avanti negli anni
年をとる (年齢が前に進んだってことですね)

mettere l'orologio avanti
時計を進める(未来の方に向かってってことですね)

piegarsi in avanti
かがみになる




Ok, fin qua ci sto.
Sia in posizione che in direzione, "avanti" indica verso innanzi.

ここまではオケー。
「位置」でも「方向」でも、avanti といえば、今いるとこよりも先、前、向こうの方、ってことで了解です!




... ma le definizioni seguenti sul dizionario cominciano pian piano a mettermi in imbarazzo.

・・・ところがですよ。ここからが問題。辞書に書いてあることを読み進めていくうちに、段々と雲行きが怪しくなってきました。




tempo 時間

dieci anni avanti
(その時から)10年

alcuni giorni avanti
数日

Pensaci avanti per non pentirti poi.
後悔しないよう、先に考えてみることだ



Ma come?!
Si usa "avanti" per indicare qualcosa in posizione o in direzione frontale, cioe` davanti a noi, qualcosa che viene dopo nei confronti di questo momento, no? Ma nelle ultime tre frasi "avanti" ha un senso piuttosto "prima" di qualcosa, ovvero una cosa che precede nel tempo!
Ma scusa, "alcuni giorni AVANTI" non mi suona uguale ad "alcuni giorni prima"!

えええ!なんで?
avanti は、位置関係にしても、方向性にしても、今いる時点よりも前方を指すんじゃないの?最後の3つの文を見ると、前は前でも、今よりも前方じゃなくて、今より以前。つまり、時が遡ってるじゃないですかっ!ドンッ!(机たたく)
alcuni giorni AVANTI なんて聞いて、それが alcuni giorni prima 「数日前」と同じ意味にはぜっんぜん聞こえないんですけどっ!ドンッ!




... ma pensandoci bene, si dice infatti
・・・でも、考えてみると、よく知ってる言葉にこんなのが。



1818CssUoT3e2sd1eaP.png


Avanti Cristo

キリストより以前→西暦紀元






Il dizionario poi continua a dare un esempio, che a me sembra coerente con Avanti Cristo, ma e` proprio quello che mi ha scritto il mio amico.

そういわれてみれば、そうだよなぁ~と気を取り直しかけたところに、辞書にさらにこんな例文が。それはまさに、今回友人が書いてきたフレーズなわけですが、ワタシテキには、Avanti Cristo 「西暦紀元前」と矛盾しているようにしか聞こえません。



Non ora, piu` avanti.

今ではなく、でね





tyabudai.jpg

"avanti" si riferisce dopo o prima?!

avanti って「後」なの?「前」なの?どっちなの?




65737cf68695d7052b52cd866b4244d0.jpg

Michael, fammelo sapere anziche piegarti in avanti!

教えて、マイコー!かがみになってないでさ!




NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話、接続詞を強化しませんか? ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書 (2019.5.6)

Amazon限定販売

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (123)
grammatica 文法 (56)
espressioni 表現 (134)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (49)
ringraziamento 感謝 (34)
pubblicita` 宣伝 (21)
Circolo Massimo (23)
etc その他 (91)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}