FC2ブログ
36 (2)

2019-05

Circolo Massimo イタリア語教室からのお知らせ - 2019.05.01 Wed

無題7


派遣業務のため、下記日時のレッスンをお休みさせていただきます。何卒ご了承下さい。

5月20日(月)、23日(木)終日
5月21日(火)、22日(水)、24日(金)9:00~14:00


In vendita! 絶賛発売中! - 2019.05.01 Wed

543328.jpg

Faccia strana di piccolina Pakkun

チビぱっくんの変顔





Notizia, notizia!!
号外!号外!


Con l'inizio della nuova era "Reiwa" sara` in vendita il mio libro su Amazon!!

新しい令和の時代と共に、ワタクシの本がAmazonより出版決定!!



amazon.png

Andate a rubare! さあ貴方も早速ゲット! Amazon


Praticamente sara` in vendita dal 6 maggio e intanto accettano il pre-ordine.

GW中で印刷屋さんが止まってる関係で、実際は5月6日発売開始、今は予約購入受付中です。





E` stato davvero un lunghissimo percorso per arrivare fin qua...

ここまでの道のりは、ホントにホントに長かった・・・



highway-2699542_960_720.jpg




Insegno italiano da vent'anni circa e ho sempre preparato i diversi materiali adatti ad ogni livello, ad ogni scopo, ad ogni esigenza degli allievi, e in questi ultimi anni mi e` nato un forte desiderio di fare un libro utilizzando quello che avevo scritto nel passato accumulato ormai una gran quantita` di pagine.

イタリア語を教え始めてから、かれこれ20年になりますが、生徒さんたちの学習歴や目的、ご要望に合わせて、あれこれあれこれ教材を作っているうちに膨大な数に膨れ上がってきて、ねーねー、コレって1冊の本にまとめられたりしないワケ?と、ここ数年強く思うようになりました。




Prima dell'estate scorsa ho iniziato a sistemare i file di materiali informandomi nello stesso tempo sulla casa editrice da rivolgermi.

昨年の夏前に、教材ファイルを整理して、原稿を書き始め、同時に出版社についても調べ始めました。




Ma mi sono sempre chiesto:
でも、そんなことをやり始めながらも、いつも頭にあったのはコレ。



ねこ3Ce la farei...? No, non ci credo...

はたしてできるんだろうか・・・。
いや、できるとは思えない・・・。





Una volta cominciato pero` pian piano il lavoro e` stato messo in moto, e mentre scrivevo mi sono venute in mente tantissime idee da non credere, proprio come l'acqua sgorgante dalla fontana di Trevi, ed ero piena di voglia di far capire a chi studia l'italiano la struttura della grammatica di esso in modo semplice possibile.

でもですね、一度書き始めたらエンジンがパラリラパラリラ♪と掛かり出して、アイデアがトレビの泉のように湧き出てくるじゃありませんか!イタリア語文法がどんなことになっちゃってるかを、シンプルに楽しく理解してもらうためにはどう書けばいいのかを考えるのも、これまた楽しい作業でありました。




Questo libro non potrebbe essere realizzato senza aiuto di Fiorenza sensei che mi aveva fatto correzioni di tutte le pagine in italiano, e di Koji san, il marito di Fiorenza sensei, che l'aveva anche controllato e mandato tanti commenti prezioni soprattutto dal punto di vista di un gipponese che studia italiano.
Vorrei esprimere tutta la mia gratitudine per la loro disponibilita` e per avermi sempre spinto ad andare avanti!!

本書の完成は、私の師匠であるフィオレンツァ先生と、ご主人様のコウジさんのお力なくしては語れません。
先生は、私が書いたイタリア語を一字一句チェックしてくれて、ポカミスという名のスペルミスも全部指摘してくれましたし、コウジさんは、「イタリア語を学習する日本人の目線」から、本当に貴重な御意見をたくさん寄せてくれました。
力を貸してくれたこと、めげそうな私の背中をグイグイ押してくれたことに、心から感謝します!
La grammatica italiana? Te la spiego io! 「イタリア語文法?私が教えちゃうよ!」は先生が考えてくれたサブタイトルです。




Tanti pasticci in cui sono stata coinvolta prima di potergli finalmente mostrato il primo manoscritto sono ormai un bel ricordo ...

最初の原稿をやっとお二人に渡せるまでの、あの数々のゴタゴタも、今思えばいい想い出です。

31 ottobre 2018
4 novemtre 2019




Comunque,
とにかく、

E383A0E383BCE383B3_2019050111422138d.png

CE L'HO FATTA a realizzare il sogno che nutrivo da tempo!!!!

ずっと抱いていた夢を実現することができて感無量です!





Ora non mi resta che aspettare il parere dei lettori...
Spero tanto di potergli essere d'aiuto!
Il secondo libro dedicato al livello medio-avanzato sara` pubblicato verso ottobre-novembre, ma anche prima!

あとは、5月6日以降、ご覧いただいた皆さまのご意見を待つばかり。
緊張で心臓バーンッですが、本書がイタリア語を勉強されている方々のお力になれば幸甚です。
そして、イタリア語ラブな知人友人の方々に広めていただき、Amazonにもレビューをお寄せ下さると、尚喜びが炸裂します!どうぞよろしくお願い致します!
中級~上級編は、今年の10月~11月、いや、もしかしたらもう少し早く発売予定です。


Amazonより絶賛発売中 - 2019.05.01 Wed


P5060303.jpg

ご購入はこちらより Amazon

La vendita e` esclusivamente su Amazon, non in libreria

Amazon限定販売です、書店には並びません


NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話、接続詞を強化しませんか? ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書 (2019.5.6)

Amazon限定販売

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (123)
grammatica 文法 (56)
espressioni 表現 (134)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (49)
ringraziamento 感謝 (34)
pubblicita` 宣伝 (21)
Circolo Massimo (23)
etc その他 (91)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}