FC2ブログ
IMG_5020.jpg

2019-06

venire e uscire 出来上がる - 2019.06.10 Mon

IMG_0725.jpg

Piacere a tutti!

みなさん、よろちくね





E` utile
便利で




e molto pratico
そして、とても実用的な動詞




il verbo
といえば




VENIRE!! 来る

e と

USCIRE!! 出る




Certo, non intendo dirvi che e` il contrario di "andare" e "entrare" (ovvio! ), ma vorrei far conoscere il fatto che ha anche un significato "risultare" in quanto ho l'impressisone che non tanti ne conoscano.

もちろんね、venire 「来る」は andare 「行く」の反対で、uscire 「出る」は entrare 「入る」の反対です。なんて言いたいんじゃないんですよ(当たり前だ )。そうじゃなくてね、この二つには、「~という結果になる」っていう意味もあるってことが、あんまり知られてないような気がしたもんで、この場を借りてお伝えしようと思ったわけです。



La griglia e` venuta / uscita benissimo!
オーブン焼き、すごく上手に出来た!

shutterstock_495573007.jpg

La pizza e` venuta / uscita ottimamente!
ピッツァ、最高によく出来た!

napoli_pizza_ph01.jpg

Sono venuto / uscito bene?
ボク、ちゃんと撮れてるぅ?

kawauso.jpg


Il pancake e` venuto / uscito proprio male!
パンケーキがヒドイ出来!

106450197_624.jpg

Il pane e` venuto / uscito orribile!
パンが恐ろしい出来!

funny-kitchen-cooking-fails-252-58999fefd769c__605_thumb.jpg

Il pane di galline e` venuto / uscito incredibile!
鶏パンが想像を超える出来!

3611b447.png

Ehi, alpaca, sei venuto / uscita proprio straordinairio!
アルパカちゃん、ちょっとスゴイことになっちゃったね!

324058ca.jpg



Questo disegno è uscito veramente male.
この絵はまたひっどい出来だな!

La torta è venuta troppo dolce.
出来上がったケーキが甘すぎた

Com'è venuto il disegno?
デザインはどんな感じになった?

Chissa` perche` ma io vengo sempre male in foto!
何でか分かんないんだけど、私っていっつも写真写り悪いんだよね!




Insomma, tutti e due stanno a significare "avere un risultato positivo o negativo", e io li trovo molto utili.

というわけで、オーブンや窯、写真から、ポジティブあるいはアチャ~みたいなもんがジャジャーンと「出てきたり、やって来たり」。
そう考えると、venire や uscire に「~という結果になる」という意味があるのは理解できますね。



NEW ENTRY «  | BLOG TOP |  » OLD ENTRY

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話、接続詞を強化しませんか? ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

CLICK⇒

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Instagram

ぱっくんインスタ

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (124)
grammatica 文法 (57)
espressioni 表現 (138)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (50)
ringraziamento 感謝 (35)
pubblicita` 宣伝 (23)
Circolo Massimo (23)
etc その他 (91)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

Free area

.new {color:red; font-weight:bolder;}