2017-08

Andiamo a fare un giro a Tokyo! 東京散歩しましょ! - 2010.05.02 Sun

011-1.jpg

Dai, dove andiamo? ねぇ、どこ行く?


Gia’ maggio! O devo dire e’ finalmente maggio?! Perche’ in Giappone l’aprile di questo anno faceva tanto freddo da accendere il riscaldamento fino al 30. E' stato un aprile stranissimo.
Alla fine sembra che la temperatura abbia avvisato come dovesse essere, e da ieri e’ arrivato il bel tempo primaverile. 

もう5月!っていうか、やっと5月?今年の4月は寒かったですね~。30日まで暖房つけたりして、本当にどうかしてる春でした。
でもやっと本来あるべき気候になって、昨日から春らしい暖かさになりました 



L’altro giorno mentre camminavo verso la stazione di Tokyo, ho visto un pullman con un logo vistoso.

先日、東京駅の方へ向って歩いていたら、派手なロゴをつけた観光バスを見かけました。

10.jpg

(cliccate sulla foto per guardarlo bene 写真をクリックしてよく見てくださいね)


A prima vista mi era O’ sole mio.
Ah, deve essere un pullman turistico che offre un ambiente allegro NAPOLETANO 鍊, ho pensato cosi’.
Ma guardandolo bene, non era O’ sole mio ma O’ sola mio ! 裂
Ecco ancora un neologismo. Voglio chiamare quest’idea ridicola ma anche arguta “giapponitalialismo” . 

パッと見ると「O’ sole mio オー、ソーレ・ミーオ」。
みんな歌っちゃって~!踊っちゃって~!楽しんじゃって~!なんせ僕らはナポレターノ! 鍊 そんな底抜けに明るい演出付きの観光バスだな、きっと、と思いました。
が、よく見ると、「O’ sole mio オー、ソー・ミーオ」ではなく、「O’ sola mio オー、ソー・ミーオ」ではないですか! 裂
またまた出ました日伊造語。このバカバカしくも機知に富んだ創造力を私は「giapponitalialismo ジャポニタリアリズモ」と呼びたい 



O’ sola mio s’intende “Oh, 空 (sola = cielo) 見よ (miyo = guardate)!”(怜), ovvero propongono di godere una bella vista di Tokyo, i grattacieli, il bellissimo panorama notturno, ecc., guardando su, perche’ il pullman non ha il “soffitto” (si dice convertibile??).

O’ sola mio オー、ソー・ミーオ」は「おぉ、空、見―よ」 、つまり「みんな空を見てごらん!」と言いたいわけね?そうなのねっ?!よく考えたネーミングだ!あはははは(・・・ 怜)。見事なオープンバスだから、上を見上げれば都心の高層ビルや夜景だって思う存分楽しめるものね。



Negli anni ’60 a Tokyo esisteva gia’ un pullman turistico senza soffitto collaborato da Isuzu e Kawasaki. In quell’epoca era tanto moderno e si poteva divertire l’escursione di Tokyo mangiando e bevendo per cui era chiamato “Parlor corrente”.
Purtroppo pero' il servizio e’ finito in pochi anni per qualche ragione tra cui i sedili erano meno resistenti alla pioggia e c’erano anche dei problemi di legge per i veicoli.

東京には60年代に既にオープン観光バスがありました。その当時としてはかなりカッチョいい、いすゞと川崎製のバスが。飲んだり食べたりしながら東京観光を楽しめたので「走るパーラー」と呼ばれていたそうです。
でも残念なことに、雨に弱い座席の耐久性の問題や、車輛法にからむ色々な問題で数年で運航は中止になったようです。

15.jpg


13.jpg


Dopo piu’ di 40 anni, dal novembre del 2009, hanno fatto il revival! 烈 Il motore di Mercedez! Inoltre questa versione ha due piani!

40年以上を経て、2009年11月に遂にリバイバル登場! 烈 エンジンはメルセデス・ベンツ製!しかも今回は2階建てだ!

08.jpg


Ma non solo.
Durante il giro un cantante italiano, magari un napoletano, canta “O’ sola mio!” con la chitarra e tutti i viaggiatori fanno un coro assieme!! (che imbarazzante 怜)

でもそれだけではないのだ。
ぐるぐる東京を周っている間に、どこからともなくイタリア人歌手(ナポリ人?)が現れて、ギターをかき鳴らしながら「お~、ソ~・ミ~オ!」を絶唱、乗客も大合唱、やんややんやの大騒ぎになる・・・と思われる演出付きだそうです。あははは 怜

06.jpg


Se avete occasione di venire a Tokyo, perche’ non ci partecipate? 秊

皆さんも東京にお越しの際はぜひ乗ってみてくださいね~ 秊









● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://showcian.blog135.fc2.com/tb.php/109-f33c118f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Paragone dei titoli タイトル比較 «  | BLOG TOP |  » Problemi di ordine diverso 次元の違う問題

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (91)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (104)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}