FC2ブログ
phpThumb_generated_thumbnailjpg.jpg

2020-02

Hamlet ハムレット - 2020.01.08 Wed

IMG_4545.jpg

Buon anno nuovo... anche se e` un po` tardi.

明けましておめでとうございます...ってもう8日なんですけど




In Giappone a capodanno si fa la visita ai templi e normalmente si acquista l'omamori per farsi proteggere dalla sfortuna.

日本では、たいていお正月に初詣に行って、病気からも、事故からも、ビジネストラブルからも、家庭内いざこざからも、もうとにかくあらゆる厄から守ってもらおうと、お札やお守りを購入したりしますよね。



L'omamori potrebbe essere tradotto in "portafortuna", ma il Dharma (quella bambola rossa senza occhi) e il gattino di solito non li si comprano a capodanno.

「お守り」はイタリア語で portaforuna 「幸運をもたらす物」と訳せるけど、画像検索すると、そこにはお守りに混ざってダルマやら招き猫の姿も。う~む、そうじゃないんだよな~。


omamori3.png



Forse sarebbe piu` adatto "talismano" per dire l'omamori in italiano. Vedete? Qui non ci sono piu` i gattini... ma si vedono ancora dei Dharma!

talismano という言葉もあって、これは「お守り、護符、魔除け」だから portafortuna よりは近いと思うんだけど、画像検索には猫は消えたけど、まだダルマが!


omamori1.png



Facendo questa "ricerca", ho saputo che c'e` un'altra parola questa volta perfettissima per questa bustina!

そんなお守り検索をしていましたら、もっともっとピッタシな単語があることを知りました!



omamori2.png

AMULETO!!

アムレート!!



L'amuleto... questa parola non la sapevo proprio e mi ha fatto piacere averla trovata!

amuleto ねぇ・・・。知らなかった。知れて嬉しい。ダルマ消えたし。



hamlet.jpg

non AMLETO

ハムレットじゃなくて


今宮神社-お守り_190610_0023-1024x768

ma AMULETO!

アムレートね!



Io che non sono ancora andata a pregare al tempio devo visitarlo nei prossimi giorni e trovarmi un amuleto che funzioni come barriera totale!!
Intanto auguro un buon 2020 a tutti voi e spero che visitiate in tanti questo blog anche quest'anno! Vi aspettero`!

というわけで、お後がよろしいようで。爆
私、まだ初詣行ってないので、近日中に行って、バリバリバリアで私を1年守ってくれそうなアムレートをいただいて来ようと思います。
皆さんにとっても素晴らしい2020年になりますように!
そして、また今年もブログをよろしくお願い致します!



● COMMENT ●

なるほど!
英語のアミュレットにあたるのですね!
アミュレットというとなんとなくアクセサリーよりの感じがしていたのですが、
確かにダルマもさるぼぼも消えてますね😂

>chihiroさん

アミュレット!ひゃ~、お恥ずかしながらこの言葉を知りませんでした!( ゚Д゚)
今シャシャッと見たネットからの受け売りですが、

Amuletumアムレートゥム(ラテン語):保護、加護→魔除け、自分を守ってくれるもの
Charmチャーム(英語):四つ葉のクローバーなどの幸運を呼び込むもの
Telesma(ギリシャ語):神に捧げられた物、護符→魔除けと幸運を呼ぶものの両方をもったお守り

なんだそうです。amletumがamuleto、telesmaがtalismanoですね(^^)v


管理者にだけ表示を許可する

mini viaggio studio ミニ留学 «  | BLOG TOP |  » uovo 卵

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

お問い合わせはこちらまで

forza_kst@jcom.zaq.ne.jp

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化しませんか? ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話、接続詞を強化しませんか? ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

《入門・初級》 foto1.png 《中級・上級》 foto2.png aka.png amazon2_201912101722193b0.png
 
皆さまへのメッセージをお読みいただけます↓
イタリア語検定協会サイト内の「参考書籍」に掲載いただきました

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (127)
grammatica 文法 (60)
espressioni 表現 (146)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (8)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (50)
ringraziamento 感謝 (35)
pubblicita` 宣伝 (24)
Circolo Massimo (26)
etc その他 (93)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Instagram

ぱっくんインスタ

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}