FC2ブログ
erasmus-experience-firenze-italy-jacek-traveler-091806d50dd33965ee6f8b9ec40f9f96-1440x720.jpg

2021-05

contatto 接触 - 2021.03.15 Mon

IMG_0341.jpg

La mattina mangia da matti

朝は飢餓状態

(continua a covare le uove finte ギランまだ温めてます)



Molto probabilmente i lettori italiani mi direbbero "Ma cosa c'è di difficile? È ben chiaro, no?"
Ma purtroppo è più difficile, anzi più complicato, di quanto immaginino.

「これのどこが難しいの?いたって分かりやすいじゃん?」とネイティブはきっと言うでしょう。
でも、彼らが思うより難しいんです。というか、ややこしいんです。




contattare qlcu ~に連絡をとる

Ho contattato una mia amica universitaria dopo tanto tempo.
久しぶりに大学の友だちに連絡をとった


ハイ、これは他動詞の contattare。日本語では「~に連絡をとる」とも「~と連絡をとる」とも言うけど、いずれにせよ他動詞だから「~に」や「~と」にあたる前置詞を入れてはいけません。「彼女に連絡をとった」であれば、L'ho contattata。タッタ~タ♪


mettere A a contatto con B AをBにくっつける、AをBに接触させる

Ho messo i mobili a contatto con le pareti
家具を壁にくっつけて設置した


contattoは「連絡、コンタクト」である前に「接触」なので、AとBをピタッと接触させる場合はこういうんですねぇ。


mettersi in contatto con qlcu ~に連絡をとる

Mi sono messa in contatto telefonico con i miei.
電話で両親に連絡をとった

prendere contatto con qlcu ~に連絡をとる

Ho preso contatto con il mio avvocato.
弁護士に連絡をとった


この2つは、動詞contattareと意味は同じですね。だけど、再帰動詞 mettersi + in contatto に対して他動詞 prendere + contatto ってところが、なんか試されてるようでヤな感じ!


essere in contatto con qlcu ~と連絡が取れている

Siamo in contatto con il migliore medico della regione.
州で一番の医者と連絡が取れている


こちらは essere なので、これから連絡するんじゃなくて、すでに連絡がとれている状況にあるってことでしょうね。
「最近、親と連絡とってないんだよね~」っていうのもこれですね。


rimanere in contatto con qlcu ~と連絡を取り続ける

Vorrei rimanere in contatto con te. Sei su Facebook?
あなたと連絡を取り続けたいんだけど、Facebookやってる?

tenersi in contatto con qlcu ~と連絡を取り続ける

Mi tengo ancora in contatto con tutti gli amici che ho conosciuto durante il viaggio.
旅行中に知り合った友だちとは全員、いまだに連絡を取り続けている

mantenere il contatto con qlcu ~と連絡を取り続ける

È difficile mantenere il contatto con i compagni delle elementari.
小学校の友だちと連絡を取り続けるのは難しい


一方この3つは、一度連絡をとった人と、今でもやりとりを続けている、という意味ですね。rimanere「とどまる」、tenersi「保つ」、mantenere「維持する」ですもんね、contattoを継続的に持ち続けているのだと。


venire a contatto con qlcu ~と連絡をとることになる

È venuto a contatto con la persona risultata positiva al virus.
彼は、ウィルス感染で陽性になった人と接触することになってしまった

entrare in contatto con qlcu ~と連絡をとることになる

Cosa devo fare se sono entrato in contatto con un positivo?
陽性者と接触することになったら、どうするべきなんだろう。


妙にタイムリーで現実的な例文ですが。
mettersi、prendere、rimanere などとは違って、こちらの2つは venire と entrare ですからね。そんな状態の中に「やってきた」り「入ってきた」りするわけなので、「そういう結果になる」といった意味合いになりますね。上の例文は、2つとも、「連絡をとる」ではなく「接触する」という意味で使われているので、「感染者と接触する結果になった」と考えればいいかな。
もちろん、Come sei entrato in contatto con il professore Rossi?「ロッシ先生と、どうやって連絡取れるようになったの?」なんていうのもありますよー。


stare a contatto con qlcu/qlco ~と触れ合う

Abbiamo potuto stare a contatto con la natura.
私たちは、自然と触れ合うことができた


stare だから、その中にジ~ッとしてる感じ?


avere contatto con qlcu ~と接触する、~と関係をもつ

Non voglio avere contatto con quelle persone.
あの人たちとは関係をもちたくない


これは分かりやすい!avere contatto だからそのまんま「接触をもつ」。
あ、となると、またもや Ho avuto contatto con un positivo 「陽性者と接触をもった」もありということで。



contatto.jpg



Ricapitolando...
まとめると・・・


mettersi in contatto con...
prendere contatto con...
essere in contatto con...
rimanere in contatto con...
tenersi in contatto con...
mantenere in contatto con...
venire a contatto con...
entrare in contatto con...
stare a contatto con...
avere contatto con...





Ora non mi va più di avere contatto con "contatto".
ふぅ・・・。しばらくコンタクトとはコンタクト取りたくないって感じ



● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

ciabatta スリッパ «  | BLOG TOP |  » finto 偽物の

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

お問い合わせはこちらまで

forza_kst@jcom.zaq.ne.jp

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を勉強しませんか?教室の詳細はこちら ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化 ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話と語彙、接続詞を強化 ↓CLICK↓
実践イタリア語、料理用語を強化 ↓CLICK↓
近過去と半過去を強化、100の疑問 ↓CLICK↓
助動詞の強化、芸術のためのイタリア語 ↓CLICK↓
旅行会話 表現と語彙 ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

《入門・初級》 foto1.png 《中級・上級》 foto2.png aka.png amazon2_201912101722193b0.png
 
皆さまへのメッセージをお読みいただけます↓
イタリア語検定協会サイト内の「参考書籍」に掲載いただきました

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (142)
allargare vocaboli 語彙を広げる (6)
grammatica 文法 (67)
espressioni 表現 (159)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (5)
proverbi 諺・格言 (10)
ITA in JP 日本の中のイタリア (56)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (11)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (51)
ringraziamento 感謝 (35)
pubblicita` 宣伝 (24)
Circolo Massimo (29)
etc その他 (106)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Instagram

ぱっくんインスタ

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

ユーザータグ

日本人講師 プライベートレッスン Circolo_Massimo 教室 イタリア語 小田急線 東京 小田急線経堂 チルコロマッシモ 世田谷区 イタリア語教室 経堂 

.new {color:red; font-weight:bolder;}