FC2ブログ
erasmus-experience-firenze-italy-jacek-traveler-091806d50dd33965ee6f8b9ec40f9f96-1440x720.jpg

2021-05

ciabatta スリッパ - 2021.03.23 Tue

IMG_0391.jpg

Ho fame da lupi!

腹へり!




Se cerco la parola "ciabatta" su Google, escono fuori queste immagini:

突然ですが、「ciabatta」 とGoogleで画像検索すると、こんなんが出てきます。


ciabatta.png


Ma praticamente le ciabatte sono queste:

でも、ciabatta は本来コレ。


4549741483650_L.jpg


Alla lezione (che prendo io) dell'altro giorno, il mio insegnante, che si chiama Alberto, mi ha fatto sapere un'espressione molto interessante mai sentito, il significato letterale della quale l'ho capito subito, ma il suo vero senso invece...

先日お話しした経緯で、ひょんなことから始まったアルベルト先生とのレッスンですが、この前、とっても面白い表現を教えてもらいましたよ。
文字通りの意味はすぐに分かったけど、一体どういう場面で使うのだ・・・?



"Fritta è buona anche una ciabatta"
揚げ物にすればスリッパだって美味しい



Mi ha spiegato che la frittura è buona e piace a tutti, e così buona che qualsiasi cosa riuscirebbe bene se viene fritta, pure la ciabatta!!

揚げ物って美味しいですよね~。油ギッシュと分かっていても、万人に愛される揚げ物。
肉にしろ、魚介類にしろ、野菜にしろ、フライにすると何でも美味しいから、たとえ大した材料でなくても美味しい。たとえそれがスリッパでも!それほどフライはヤバい! ・・・ということだと先生は教えてくれました。


crocs-kfc-pollo-fritto-01.jpg


Che spiritoso!! A me piace tanto questo senso di umorismo. Infatti la frittura è buonissima e io mangerei anche lo scarpone fritto! (ma considerando ciò, come mai proprio la ciabatta???)

おもしろーーい!大好き過ぎるものをこんな風に例えるなんて、ナイスなセンスだな~! (にしても、なんでスリッパ?)



Alberto mi ha spiegato poi che questo modo di dire ha un altro senso, cioè si usa quando si tratta di qualcosa che non vale la pena di particolarmente menzionare, così come la bontà indiscutibile del fritto.

でもそれだけじゃなくて、「そんなの当たり前過ぎて、取りたてて言うほどのことじゃない。」みたいな時にも使うよ、とアルベルト先生。



A: Era buonissimo quel ristorante! Il fritto...
あの店、めちゃくちゃ美味しかったね!あのフライ、思い出しただけでも・・・
B: Sì, beh, sai, il fritto è facile, la fritta è buona anche una ciabatta.
うん、まぁね、でもほら、フライって簡単だからさ。スリッパだってフライにしたら美味しいんだから

(= non mi dire quel ristorante è speciale)
(= あの店が特別ってわけじゃない。さほど言い立てるほどのことはない。)


A: Ho fatto una lezione interessantissima. Tutti gli studenti stavano a sentire.
すっごく面白い授業をしたんだ。生徒たち、み~んなちゃんと聞いてたんだよね。
B: Ah, che cosa hai spiegato?
へぇ、何を教えたの?
A: Il congiuntivo.
接続法。
B: Ah, beh, grazie, la fritta è buona anche una ciabatta.
あ~、なるほど、でもさ、スリッパだってフライにしたら美味しいからさ

(= è naturale che tutti sono interessati al congiuntivo)
(= 接続法は興味深いテーマだから、みんなが関心をもつのは当然のことで、特別ってわけじゃない。)




il-fritto-misto-di-pesce.jpg

fritto misto

tempura_04.jpg

tempura misto



Mamma mia, mi sta venendo una voglia incredibile di mangiare la frittura!!
Non mi accorgerei se ci fosse una ciabatta nel misto!

ああああ、無性に揚げ物が食べたくなってきたぞ!
スリッパフライが混ざってても気がつかないかもぉ~。


● COMMENT ●

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます


管理者にだけ表示を許可する

Moretti モレッティ «  | BLOG TOP |  » contatto 接触

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

お問い合わせはこちらまで

forza_kst@jcom.zaq.ne.jp

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を勉強しませんか?教室の詳細はこちら ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化 ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話と語彙、接続詞を強化 ↓CLICK↓
実践イタリア語、料理用語を強化 ↓CLICK↓
近過去と半過去を強化、100の疑問 ↓CLICK↓
助動詞の強化、芸術のためのイタリア語 ↓CLICK↓
旅行会話 表現と語彙 ↓CLICK↓
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

《入門・初級》 foto1.png 《中級・上級》 foto2.png aka.png amazon2_201912101722193b0.png
 
皆さまへのメッセージをお読みいただけます↓
イタリア語検定協会サイト内の「参考書籍」に掲載いただきました

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (142)
allargare vocaboli 語彙を広げる (6)
grammatica 文法 (67)
espressioni 表現 (159)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (5)
proverbi 諺・格言 (10)
ITA in JP 日本の中のイタリア (56)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (11)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
ricordi 想い出 (51)
ringraziamento 感謝 (35)
pubblicita` 宣伝 (24)
Circolo Massimo (29)
etc その他 (106)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

交流掲示板

Circolo Massimoイタリア語教室の生徒さん限定掲示板 PA290350 (2)1 閲覧にはパスワードが必要です

Instagram

ぱっくんインスタ

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

ユーザータグ

日本人講師 プライベートレッスン Circolo_Massimo 教室 イタリア語 小田急線 東京 小田急線経堂 チルコロマッシモ 世田谷区 イタリア語教室 経堂 

.new {color:red; font-weight:bolder;}