2017-08

Il primo anniversario 一周年記念 - 2010.08.19 Thu

IMGP1063-1.jpg


Benvenuti al mio blog tutto rinnonvato!
Come lo trovate? A me piace il contatore d'accesso di disegno Pakkun!
Non lo sapevo ma cambiare il blog server e' stato molto faticoso...

新規開店のブログへようこそ!
いや~前のところは色々と不都合があって、この際ブログサーバーを替えようと思ってやってみたのはいいんだけど、めんどくさかったーー!引越しは簡単ヒョヒョイのヒョイなんてよく書いてあるけど、ウソだね。少なくとも私には。
まぁともあれ、いかがですか、これ。アクセスカウンター、ぱっくんにしてみました。うふふ~

(linkを貼っていただいている皆さま、大変お手数で恐縮なのですがこちらに変更していただけると有難いです)




Ieri il 18 agosto e' stato il primo anniversario del mio blog.
Non pensavo mica di poter continuare a scrivere per ben un anno, ma
grazie a voi che avevate frequentato e lasciato i commenti affettuosi sono potuta venire fin qua senza arrendermi.
Per commemorazione ho fatto i libri di tutti gli articoli che avevo scritto nel passato e tutti i vostri commenti che mi avevate lasciato.
E' solo un blog banale, pero' questi libri mi aiuteranno sicuramente il mio studio d'italiano anche nel futuro.

実は、昨日8月18日はこのブログの一周年記念日
1年も書き続けられるなんて思ってもみなかったなぁ。じーーん
改めて読み返すと、イタリア語の間違いはもちろんのこと、ふざけた文やどうしょもない内容も多々あって顔が自然発火しますが、でもとにかく1年続けられたのもひとえに来てくださる皆さんのお陰!コメントをくださるお陰であります!
そうだ、記念にこれを本にしよう、と思い立ち、過去に書いた記事と皆さんのコメントを一つ残らず本にしてしまいました。顔が自然発火とか言いながら、自画自賛のナルちゃんってわけじゃないんです!きっとこれからの自分の勉強にも役立つ日があるかなぁ、と思って。


IMGP1064.jpg


Grazie ancora e spero che veniate in tanti
anche nel futuro!

これからも皆さんどんどんいらして下さいね。
お待ちしてますよ!


旧ブログはこちら
Blog precedente e' QUI

● COMMENT ●

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

一周年、おめでとうございます(^-^)

このブログを愛読して約9ヵ月ぐらいになるのかな‥ 私の日課となっています(^O^)

質問です!
ブログを本にされたとのこと、購入したいのですが、可能ですか?

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

Auguri!

Che bello il nuovo blog!! Posso mettere anche le facine?!? v-353 :D

Auguri per il primo anno di post! a me sembrava molto di piu' di un anno, perche' quando cominciai a seguirlo mi lessi tutt i ipost di fila ed erano TANTI! poi ne hai fatti ancora tantissimi!

Chissà se su questo server si riescono a scrivere le lettere accentalte: èèè ééé ààà òòò ììì ùùù v-354

Wow! le lettere accentate appaiono! complimenti Showcian, Ottima scelta di server! v-218

Mi piace l'idea di fare dei libretti del blog, è molto dolce!

びっくりした!

1周年おめでとうございますv-238
ブログの引っ越しでよかった…。
私は、ダンナ様の転勤が決まってしまったのかと思いました。
これからも読ませて頂きますので、がんばって下さいね。
あ、それから、ダンナ様の転勤が決まる前に、また美味しいもの食べにいきましょv-271

Tanti auguri, come ho cercato di scrivere sopra bella idea quella dei libri, l'ho fatto anche io con un mio blog.

Anche io appena ho scoperto il tuo blog ho letto tutti i post arretrati di fila e poi è diventata una routine irrinunciabile. Continua cosi'Show-cian.

おめでとうございます

お会い(?)してから、もう1年になるのですね~
真面目にイタリア語を読んでいたら、
私ももっとイタリア語上達していたのでしょうが・・・
最近ではイタリア語をスルーしちゃって日本語だけ読んでました
バカ者ですね~これを機に改める決意をしました!?
何はともあれ、これからも楽しみにしてます^^

もう一年も経つんですか?あっという間~!!
ブログを本に、ってとっても素敵ですね。
私も真似っこしようかな。^^

これからも楽しみにしてま~~す!!
アクセスカウンターのPakkun、とっても可愛いです。^^

>caro Emilio(Toshihiro90)

Grazie! Sono felicissima di poter darvi l'occasione di riflettere sulle nostre lingue reciproche.^^
Spero di ricevere ancora tanti tuoi consigli per chiarire i miei dubbi! Grazie in anticipo.e-454

>Sachiさん

いや~ん、日課だなんて!抱きつきたいぐらい嬉しいです。
ええええっv-12ブログ本の購入?!そそんな滅相もない!こんなふざけた本を買うぐらいなら本屋さんでもっとスバラシイ本を買ってくださいよ。

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

> caro Vittorio

Grrrazie!! Sono rimasta commossa per il biglietto che mi avevi applicato.v-238
Ma chi avrebbe immaginato che io avessi potuto ampliare cosi' tanto l'amicizia tramite un blog?? (non sono sicura se questa frase sia corretta...)

>caro Virgilio

Grazie!!
Anche a me e' stato un gran piacere comunicare con te che studi la nostra lingua! Spero che ci possiamo scambiare di piu' le nostre conoscenze.

Faccine, faccine!v-284v-286v-287v-289
Ma le lettere accentate non appaiono, mi pare...
Dovreste scrivere per forza come a', e', u'.

>Luciaちゃん

ふふふv-8 「引っ越しました」でそう思うだろうなぁと思ってた。
家まるごと引越しはまだまだ未定なんだ。もうここに来て5年過ぎたんだけどこんなの例外だわ。でも辞令はあるとき突然に!だから油断も隙もあったもんじゃないよ。
美味しいもん食べに行こう行こう!

>cara Alba

>>una routine irrinunciabile

che parola affettuosa mi dici...mi viene da piangere per la gioia.e-259

>ciaomamiさん

やだ、バカ者なんかじゃないですってば!
投稿するとき読み返すんですが、私も疲れてくると日本語のところしか読まないです(゜v゜;)
それも大した中身じゃないのでこれまた恐縮!
でも懲りずにこれからも来てくださいね~。

>Ciliegeちゃん

そうなの、1年なの!3ヵ月続けばいい方と思ってたのに、皆さんがノセ上手だからここまでやって来られました!(感極まり)
Ciliegeブログは前から本にして売り出そうと言ってるではないのe-442 特に以前の「イタリア語」のとこ!

complimenti

Stavo facendo un giro sul blog e ho letto questo articolo...
e-454Anche se in ritardo ti faccio i complimenti per questo progetto che stai portando avanti ormai da oltre un anno e che apprezzo molto.
Mi piacciono tantissimo i librini che hai fatto rilegare con tanto amore!!i-233
かわいい~

>cara Chiara

Grrrazie per i tuoi gentili complimenti!
I vostri affettuosi ed istruttivi commenti mi danno sempre un bello spinto per andare avanti.v-91 これからも遊びに来てね~


管理者にだけ表示を許可する

La forma passiva 受身形 «  | BLOG TOP |  » Cerco di non far fuoriuscire あふれないようにします

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (91)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (103)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}