2017-08

Meglio manga che mai 知らないより漫画読む方がまし - 2010.09.30 Thu

IMGP1148-1.jpg

Finalmente e` arrivato l'autunno
やっと秋がきました



Sarebbe una vergogna, ma non conosco bene che personaggi furono Niccolo` Machiavelli e Dante Alighieri.
Conosco solo che entrambi furono un filosofo, poeta, scrittore e politico indispensabile alla storia italiana, e che Machiavelli e` l'autore di "Il Principe" e Dante "Divina Commedia" .

皆さんはニコロ・マキアヴェッリダンテ・アリギエーリに詳しかったりします?
お恥ずかしながら私、全くと言っていいほど詳しくありません。てか、何も知らないと言っても過言ではない(エバルとこじゃないから)。
知っていることと言えば、二人ともイタリアの歴史を語る上で欠かせない哲学者であり、詩人、作家、政治家でもあったということと、マキアヴェッリは『君主論』 、ダンテは『神曲』の著者であることぐらいです。



Sicuramente queste opere sono tradotte in tutte le lingue del mondo, e finora ho pensato alcune volte di provare a leggerli ma non ci sono riuscita... perche` sembrano difficili... anche in giapponese... non avevo nemmeno tempo per dedicarmici... bla bla bla...

この2作品は間違いなく世界中の言葉に翻訳されていますよね。で、私もね、日本語訳を読んでみようかと今まで何度思ったことか・・・でもお二人とも哲学者だしなぁ・・・めちゃめちゃ難しそうだな・・・最近老眼入ってきてつらいしな、時間もないし・・・ぐだぐだうだうだ・・・



E sapete cosa?
L'altro giorno ho trovato per caso una bellissima cosa in una libreria.

ところがですよ。
先日、ある本屋さんで偶然いいもの見つけちゃいました!


IMGP1165.jpg
Il MANGA di "Il Principe" e "Divina Commedia"!
漫画版『君主論』と『神曲』!イャッホ~イ!



E` una serie di manga su grandi personaggi storici tra cui ci sono anche Shakespeare, Goethe, Tolstoy, ecc, e ho scelto naturalmente questi due importantissimi italiani.

まんがで読破シリーズで、シェークスピアやゲーテ、トルストイなどなど歴史上偉大な人物が全員マンガとなってあなたの目の前に。私としては当然この二人を選びましたよ。


IMGP1174.jpg


Ovviamente il contenuto e` un riassunto, un riassuntissimo di quell'originale, ma la storia che mi sembrava pesante e` divenuta improvvisamente molto facile da trattare. Sono ben fatti per una persona pigra come me. Ormai sento addirittura che Niccolo` e Dante fossero i miei cari amici!

こんな薄い本ですもの、内容はもちろん「え?これでいいのか?」というぐらい簡略化して描かれているようですが、私のようなやる前からへこたれ人間には大助かり。難しいこと分かんないから、あらすじだけ教えてチョ、というニーズにぴったりです。
あれだけ億劫で手が出なかった2冊がいきなりこんなにも親しみやすくなっちゃって、な~んだ、漫画にすると簡単じゃない、と僅かに上から目線になれます。

IMGP1168.jpg
Ecco e` nato Machiavelli マキアヴェッリが生まれましたよ

IMGP1169.jpg
Ecco il purgatorio dantesco ダンテの煉獄編です


Meglio leggerli che non conoscere nulla, vero?
何も知らないよりは、漫画からでも勉強(?)した方がましですよね?

● COMMENT ●

Nel mezzo cammin...

どもども~(*^^)v
Divina commedia と I principi 両方とも抜粋ですがペルージャで読まされましたよ。
文化コースの学生は必修なんです。
でも私はもともと興味があったし、特にダンテの方はレオナルドと共にイタリア人の魂だから、
先生も熱がこもってレッスンも図表ありスライドありでとても面白かったです。
どちらもトスカーナ語で書かれているから、なんとなくわかるしね(^^ゞ。
イタリアにも漫画版はありますが、なんかオドロオドロしくてあまり見る気はしませんでしたね。
さすがマンガ大国ニッポン。翻訳して逆輸出したいですね(^^ゞ
あちらで買った Classici italiani per stranieri の該当本、今でもよく読みます。
もしよかったら今度お会いしたときお見せしますよ。

さて私、この3ヶ月間しこしこと職業訓練校に通いまして、
なんとか無事2つの資格を取って本日修了いたしました。
まさにNel mezzo commin del nostra vita mi ritrovai per una salva oscura
con un caldo pazzesco(@_@) でしたがなんとか通いきりました~。
さっそく明日から新しい職場で再スタートです。
でも12月に本命の試験があるのでまだまだ
イタ語のレッスンに復活することができません(泣)
でも今度の職場、平日休なのでぜひ木曜休みにしてまたレッスンに通いたいです。
Paoloも2人目生まれて張り切ってるだろうから、
なんとか年明けには復活したいですね。
そのためにはなんとしても試験に合格しなければならないので、
すみませんが応援してやってください。
とほほ、早くイタ検とCILSの勉強したいよ~(--;)
PaoloとYokoさんにも宜しく~(*^^)v

No title

Hah! molto interessante! E non credere che molti italiani leggano Machiavelli e Dante per cultura personale! sono cose che si studiano a scuola, e molti studenti soffrono molto per capirci qualcosa! Anche l'italiano che usano è molto difficile da capire oggi! I giapponesi sono molto bravi a rinnovare l'interesse per le opere antiche... mi sembra che esistano molti adattamenti moderni (traduzione in lingua moderna, teatro, tv) anche per i capolavori giapponesi come il 源氏物語、平家物語、万葉集 eccetera, vero? per non parlare dei classici cinesi come il 三国志o 西遊記 ... il manga e l'anime di Saiyuki sono stati pubblicati anche in italia! Secondo me è un ottimo modo per far avvicinare le nuove generazioni ai classici.

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

No title

@Virgilio non posso che darti ragione per quel che riguarda Saiyuki, infatti è grazie all'anime che mi è venuta la curiositàdi leggere il romanzo originale di Wu Cheng'en, cosa che poi ho fatto, ed sono stati i manga o gli Anime che mi hanno suggerito titoli di classici della letteratura giapponese come Taketori monogatari 竹取物語 o Genji monogatari 源氏物語.
Sono tuttavia ocnvinta anime e manga non possano esprimere a pieno il senso e il valore di un'opera imporatnte come il Viaggio in Occidente o la Divina Commedia, e anche il leggerle tradotte e con conoscenze relativamente scarse della cultura del paese d'origine rende piuttosto difficile una piena compresione del valore politico, sociale e culturale dell'opera.
Tuttavia so che esistono edizioni manga di importanti opere letterarie importanti molto ben fatte che ti permettono di avere una idea generale dei fatti raccontati.
Cara Showcian ti invito a seguire il sggerimento di Kernele e di guardare qualche video di Benigni in cui spiega la divina commedia, usa parole molto semplici e spiegazioni chiare comprensibili ad un vato pubblico

No title

漫画だと読みやすくていいですよね~。^^
学生の頃勉強した歴史も漫画だったらもっと頑張れたのに。
なんてね、あはははは!

esperienze scolastiche

Questo articolo mi ha fatto morire dal ridere!v-411 Sono proprio curiosa di vedere questi manga... quando andrò in Giappone (un bel giorno) magari ne comprerò uno...v-392
Devi sapere che io sono solita usare una sorta di proverbio-barzelletta:
"Esistono tre opere di cui gli italiani conoscono molto bene il contenuto, ma che non hanno mai letto per intero:
I Promessi Sposi (Alessandro Manzoni)
La Divina Commedia
e...
Il Dizionario!"i-237
Gli italiani capiscono molto bene questa battuta perché I Promessi Sposi e La Divina Commedia sono opere che vengono fatte studiare "a forza" (da molti professori non molto bravi) nei licei e va a finire che gli studenti devono imparare delle parti solo perché sono considerate importanti ma senza che gli interessino. Una cosa simile succede con il dizionario, perché nessuno si sognerebbe di leggerlo da capo a fine, ma tra adulti si fa brutta figura in pubblico se non si sanno le parole della lingua che abbiamo imparato fin da bambini.
Per quanto riguarda Machiavelli, l'ho studiato proprio lo scorso anno a scuola, e a quanto ne so nei paesi stranieri ha avuto una pessima fama fin dai suoi tempi, perché è stato sempre interpretato male da chi non lo conosceva bene; finché non lo si legge non si può capire cosa pensasse un uomo così antico in un mondo così diverso...
Un saluto!

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

Dante troppo grande per un manga

Ti dico come la penso:
Prima di tutto dire che Machiavelli e’ stato “indispensabile” nella storia/cultura italiana e’ esagerato … ti consiglierei di leggere il Principe solo se fossi molto appassionata della storia rinascimentale italiana … leggerlo puo’ risultare noioso oltre che difficile anche per un italiano … diciamo che un manga puo’ bastare ^_^
Discorso opposto per Dante, se nel manga di Machiavelli potrai trovare forse il 10% del contenuto originale, in quello di Dante neppure lo 0,00001% -_- La Divina Commedia e’ forse l’opera letteraria piu’ importante della letteratura non solo italiana ma addirittura mondiale e ovviamente per gustarla appieno andrebbe letta in lingua originale; tra l’altro non credo possa essere tradotta in altre lingue … Forse ti puo’ sembrare esagerato ma Dante ha sia saputo racchiudere in una singola opera tutta la cultura occidentale, ma nello stesso tempo ha avuto anche un’influenza importante sulla sua formazione.
Ovviamente lo studio della Divina Commedia e’ gia’ molto difficile per un italiano, per questo se vedi una pagina di un testo scolastico vedrai qualche rigo dell’opera e tutto il resto della pagina di note scritte in piccolo, fitte fitte … ^_^ Quindi per una giapponese sarebbe ancora piu’ difficile … tieni conto che per poter comprendere appieno il messaggio presente nella Divina Commedia, compresi i retroscena e i “contenuti nascosti” e’ necessario conoscere bene la storia, la filosofia e la letteratura non solo italiane ma europee, oltre che la cultura greco-romana, nonche’ la teologia cattolica.
Ti lascio 3 link:
uno dei canti piu’ belli: http://www.youtube.com/watch?v=wRBoP-t4h9A
parte del magistrale commento di Benigni del canto precedente: http://www.youtube.com/watch?v=BxCKvp14lyU
l’angolo comico: questo e’ un comico che declama barzellette alla maniera di Dante http://www.youtube.com/watch?v=S6vUQNiMQo4 lo riesci a capire? credo che per te risulti un po’ difficile…

>mattina358さん

こんにちは!
何だか大変そうですが頑張ってますね。
P氏とはとっくにおさらばしてもう1年以上になります。今は違う学校に通ってバイトもさせてもらってまーす。

>caro Virgilio

>I giapponesi sono molto bravi a rinnovare l'interesse per le opere antiche
>Secondo me e` un ottimo modo per far avvicinare le nuove generazioni ai classici.

Si`, sono d'accordo con te!
La stazione televisiva statale NHK trasmette ogni anno un teledramma di epoca classica diversa dedicandosici un anno intero.
Tante donne sono affascinate dai begli attori e dalla storia fantastica, e vengono chiamate 歴女 (rekijo) = 歴史に夢中な女性, cioe` le donne incantate dalla storia classica.e-257

>caro kernele

Grazie mille per il link!
L'ho visto subito ma le parole mi erano molto difficili.v-12 Ma lo riascoltero` tante volte per capire almeno un po`!

>cara Alba

>anime e manga non possano esprimere a pieno il senso e il valore di un'opera imporatnte

No, purtroppo... in fin dei conti il manga e` solo il manga. Ma comunque e` anche utile per una pigra come me per fare un primo passo, vero?e-264

>usa parole molto semplici

eeeh! dici? Allora lo dovrei riascoltare!

>Ciliegeちゃん

ほんとほんと、あはははは!!
あ、いや、マジな話、日本史と世界史の教科書が全部マンガだったら、日本人の平均知識もかなりアップするんじゃないかなぁ。これはもしかしてすごいヒラメキかもしれませんぞ。

>cara Chiara

Ho capito che leggere la Divina Commedia fa tanta fatica anche agli italiani. Allora io preferirei come previsto la versione di manga!i-229

>Il Dizionario!

E` vero! Dovrebbe essere una "lettura" assai interessante, ma ci vorrebbe pazienza enormissima. Lo provero` a fare quando saro` andata in pensione.i-235

>caro Emilio(Toshihiro90)

>e' una bellissima idea

I giapponesi vogliono sapere un po` di tutto. Ahahaha.

>mi e' piaciuto studiarla

Allora ti faro` delle domande dopo avro` letto questo manga se ci sara` qualche dubbio!v-218

>caro Vittorio

>se nel manga di Machiavelli potrai trovare forse il 10% del contenuto originale, in quello di Dante neppure lo 0,00001%

Si`, e` vero, forse molto di meno.

>se fossi molto appassionata della storia rinascimentale italiana

Sono veramente appassionata soprattutto di quella di Firenze, e ci faccio sempre un salto quando vado in Italia per cui sento una vergogna non aver mai letto nemmeno una pagina di Il Principe.v-390

Per Benigni, sono rimasta sorpresa dalle parole difficili, ma anche dal fatto che lui lo canta tutto a memoria. Grande!

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

No title

Showchan carissima.
Un consiglio...leggi la Divina Commedia in italiano anche se non la capisci, ne vale di cuore.

Un consiglio di come fare, posso dartelo anche io. La prima cosa che devi notare e' che l'ultima "sillaba" dell'ultima parola della prima riga di versi, e' uguale all'ultima "sillaba" dell'ultima parola della terza riga:

......vi-ta ....smarri-ta
......d-ura ....pa-ura
......m-orte ....sc-orte
......v'intr-ai ....abbandon-ai


"Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!

Tant'è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.

Io non so ben ridir com'i' v'intrai,
tant'era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai."

Quando leggi pensa di fare una camminata in montagna.
Sei a valle e sali, sali.
Arrivi su un piano e cammini.
Poi scendi scendi e sei di nuovo a valle.

Questa e' una terzina.

Maurizio Lastrico

@vittorio, sto Maurizio Lastrico e' un grande!


v-289

Se sei appassionata di storia fiorentina, allora sappi che nei sesti canti della Divina commedia troverai in maniera condensata la storia di Firenze contemporanea all’epoca di Dante.
Se poi ti interessa di piu’ il periodo rinascimentale, allora sappi che ci sono personaggi moooolto piu’ rappresentativi di Machiavelli (che secondo me all’estero viene sopravvalutato…) Giordano Bruno, Campanella, Leon Battista Alberti … senza voler scomodare giganti come Leonardo o Galileo Galilei … poi ovviamente e’ anche questione di gusti …

>> Per Benigni, sono rimasta sorpresa dalle parole difficili, ma anche dal fatto che lui lo canta tutto a memoria. Grande!
Benigni e’ veramente un grande. Non e’ tanto il fatto di conoscere tutta la Divina Commedia a memoria, ma la sua enorme cultura emerge dalla profondita’ dei suoi commenti … Benigni e’ un classico esempio di quella che io chiamo “sindrome del Tenente Colombo” …

@lorenzo: al massimo dovremmo inchinarci entrambi a Dante …
@kernele: si, e’ anche molto bravo nel comporre i suoi testi.

Ovviamente devo spiegarti cos’e’ la “sindrome del Tenente Colombo”:
il tenente Colombo veste sempre in maniera trasandata, guida un’auto tutta scassata, ecc e quindi tutti i criminali credono che non sia molto intelligente, ma alla fine vengono sempre incastrati dalla sua abilita’ nelle indagini. Allo stesso modo, Benigni veste anche lui in modo trasandato e soprattutto in passato faceva sempre skech comici in cui usava un linguaggio a volte anche volgare e quindi in pochi sospettavano che in realta’ era una persona molto colta…

>caro Lorenzo

>leggi la Divina Commedia in italiano anche se non la capisci, ne vale di cuore

Si`, un giorno.......no! subitissimo!
Ho conosciuto una nuova parola "la terzina".
Suonano benissimo anche se sono difficili.

>caro Vittorio

>Benigni e’ veramente un grande

Veramente lo e`! Dovrei conoscerlo piu` profondamente perche` conosco solo "La vita e` bella".v-393


管理者にだけ表示を許可する

Chi precede? どっちが優先? «  | BLOG TOP |  » Di qua? Di la`? こっち?あっち?

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (91)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (104)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}