2017-08

Natale in Giappone - 2010.12.19 Sun

100823-1.jpg

Un coso che mangia la stella di Natale

ポインセチアを食べるヤツ



Rispondendo alla richiesta di Chiara, oggi scrivo sul Natale in Giappone.

前回のキアーラちゃんのリクエストにお応えして、今回は日本のクリスマスに関して書こうと思います。



Innanzitutto, dichiaro che ai giapponesi piace tanto il Natale! Ma taaaaaaanto! Troppo!
Forse la maggior parte non da nessuna importanza al significato religioso, ma gli piace semplicemente l'atmosfera romantica e questa "aria" emozionante li spinge ad andare a zonzo.

なんといっても日本人は大のクリスマス好き。もう大大だーい好きですよね~。
宗教的意味合いを重んじてお祝いしている人よりは、いや~ん、ロマンチック~!キラキラしてカワイイ~!とその全体的に輝いちゃってる街並みの雰囲気にやられて、とにかく訳も分からずワクワクしちゃってる人の方が大多数かと思います。で、皆さん外へ外へと繰り出すわけですね。



Quando arriva novembre, gia` cominciano le decorazioni natalizie della citta`. Non so come sono in altre citta` ma a Tokyo vengono messe tante illuminazioni fino alla punta dei rami, e visita tanta gente ad ammirarle.
Tutti i ristoranti, bar, negozi e le trasmissioni radiofoniche fanno costantemente le canzoni natalizie
I wish you a Merry merry Christmaaaas Santa Claus is comiiing to town Chestnuts Roasting on an open fire
・・・ da viene voglia di dire "Ora basta!".

11月に入ると、街のキラキラデコレーションのはじまりはじまり。他の街はどんな感じかよく分かりませんが、東京は木の枝の先の先までLEDを張りめぐらし、これでもか!というぐらいロマンチックムードをかき立て、そして人々はそれにつられてワサワサと集まってきます。
レストラン、喫茶店、ラジオから繰り返し流れてくるのは  I wish you a Merry merry Christmaaaas Sant Claus is comiiing to town Chestnuts Roasting on an open fire ・・・ってもうええ加減にせーよ 、というぐらいのクリスマスソング。


100848-1.jpg
Omote Sando 表参道
09122018.jpg
Roppongi Hills 六本木ヒルズ


Se si vuole cenare il 23~25 in un ristorante popolare o famoso, si dovrebbe fare la pretonazione abbastanza in anticipo. Questo e` la mia opinione personale, ma al Natale i giapponesi preferiscono andare a mangiare i piatti italiani o francesi.
Tutti i ristoranti fanno il menu` specialissimo, e pure le pasticcerie fanno del proprio meglio nella preparazione di torte natalizie (e fanno del proprio meglio nell'esaurimento entro il 25 ).

23~25日辺りに人気のレストランで夕飯食べようと思ったら、予約は必須ですよね。
これは個人的な意見ですが、クリスマスというとみんなイタリアンかフレンチに行く傾向が強い?そうでもないかな?うちは最近そういうのも飽きて、敢えて居酒屋行って焼き鳥と焼酎でメリクリ~!なんてことをやったりしてます。
レストランはみんなクリスマス特別メニューを用意し、ケーキ屋さんもすごーいケーキを作るべく頑張ります。(そして25日までに何とか売り切るよう、そっちも頑張ります )。


imagesCAN4MGOR.jpgimagesCA3A5H8R.jpg



Non dovete dimenticare che pure Michey e Minny di Tokyo Disney Land vi stanno aspettando a braccia aperte! Yeah, yeah!!

そうそう、クリスマスで忘れちゃいけないのがTDLのミッキー&ミニー。こいつら彼らも両手広げて皆さんのお越しをお待ちしていますよね!Yeah, yeah!!

imagesCAZ3BG8T.jpg


Anche Hello Kitty festeggia in costume di Babbo Natale! Yeah, yeah!!

エロ ヘロー・キティもサンタ姿でお祭りだ!Yeah, yeah!!

imagesCAYLBVOF.jpg



・・・ e quando finisce tutta questa bardoria ・・・

・・・そしてこのイエス様不在のお祭り騒ぎが過ぎると・・・



dal 26 arriva all'improvviso una clima totalmente diversa: le decorazioni e l'ambiente scintoistici e buddisti assai solenni.
Bye bye le illuminazioni, le torte di cioccolato, Mickey che canta, Kitty che balla , e arriva finalmente il vero fine dell'anno di 100% GIAPPONESE.

26日からは突如として100%純日本の厳かな空気に一転します
発光ダイオードもチョコケーキもミッキーもキティもバイバイだ!!

imagesCA03DRJ2.jpg imagesCA6RJ30T.jpg
imagesCAVTZDG0.jpg imagesCAUQ8ITF.jpg



Questo cambiamento totale in un giorno e` proprio come una magia. Credo che tutti gli impiegati di negozi, grandi magazzini, ristoranti, ecc facciano un buon straordinario per cambiare tutte le decorazioni tra il 25 e 26.
Ma anche se arriva l'atmosfera "sacra" nipponica, i giapponesi trascorrono il fine dell'anno facendo di nuovo la festa chiamata 忘年会 (boonenkai): letteralmente la festa per dare addio a quest'anno, cioe` la cena di fine anno.
Uno si ubbriaca troppo, uno perde l'ultimo treno per tornare a casa... e continua la bardoria pazzesca finche` arrivi il Nuovo Anno.

25日から26日にかけての、一夜にしての早変わりは毎年のことながらアッパレだなーと思います。店もデパートもレストランも従業員の人たちは結構な残業してるんだろうなぁ。25日の夜なのにね。しくしく。
しかしながら神聖なお正月飾りが街を飾っても、日本人はローストチキンから焼き鶏へ、シーザーズサラダから冷や奴へと食べるものを変更して、忘年会という名の酒呑み場へと更に突入していくわけですね。
飲み過ぎの人が出たり、終電がなくなっちゃったり・・・新年までまたそんな風に過ごすのであります。

● COMMENT ●

No title

showcian, ma questo post è bellissimo!v-221
dà pienamente il senso del natale in giappone, che a quanto vedo, non è poi diverso dal nostro.
così come il capodanno: lo scopo è di stare insieme, mangiare e bere tanto, e poi fare baldoria fino all'alba.
qui nel sud italia, i pranzi e le cene possono durare anche un giorno intero, e quello appresso, si rinizia.

personalmente, a periodi alterni della mia vita, ho festeggiato con più o meno gioia queste feste.
comunque sia andata, il capodanno mi fa molto felice perché intravedo i primi vagiti della primavera.

p.s.
Omote Sando e Roppongi Hills sono un bel colpo d'occhio v-290

v-289

wow!

Grazie mille per il post!!!v-411
Hai spiegato benissimo l'atmosfera, mettendo in luce sia gli elementi comuni all'Occidente che quelli originali del Giappone!
Che aspetto invitante che hanno quei dolci!!e-454
E come sono belle le foto con le decorazioni cittadine!! Anche qui si fa a gara tra le città per chi ha le decorazioni migliori...e-490 Quando ha nevicato, l'albero di Natale che hanno messo accanto al Duomo è diventato bianco candido: bellissimo!!
Questa è una foto che ho trovato, ma è fatta prima che nevicasse... http://www.avisoaperto.it/wp-content/uploads/2010/12/albero-natale.jpg

Buon Natale e Felice Anno Nuovo!e-489

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

No title

"qui nel sud italia, i pranzi e le cene possono durare anche un giorno intero, e quello appresso, si rinizia.
"

Hahahahah verissimo posso confermare XD

Per il resto bel post mi e' piaciuto molto,roppongi hills è bellissima con gli alberi tutti azzurri *_*

Mentre le decorazioni per l'ultimo dell'anno sono cosi' delicate ^O^

Molto bello :D

Pakkun daijoubu ?

Pakkun daijoubu ? … Showcian non vorrei allarmarti, ma la Stella di Natale è una pianta molto velenosa … @_@

Detto questo, leggendo il tuo post mi sono venute in mente tante considerazioni, per esempio quella che e’ una cosa molto bella che riescono a convivere feste di origini tanto diverse e a questo proposito mi sono soffermato sul fatto che da voi il capodanno e’ una festa religiosa o comunque di origine religiosa … ma perche’?
Mi spiego: il Natale e praticamente tutte le nostre feste religiose si festeggiano in giorni aventi una particolare valenza astronomica e storica e il nostro calendario gregoriano e’ stato studiato proprio per far si’ che nel tempo quei giorni conservino tale valenza astronomica … cosi’ accade anche nell’islam e nell’ebraismo, che hanno ognuno il loro calendario; anche i cinesi hanno il loro calendario e festeggiano il capodanno in giorni diversi dal nostro …

In conclusione, mi sono venute queste curiosita’: perche’ festeggiate il capodanno? dal punto di vista religioso cosa rappresenta? E soprattutto perche’ lo festeggiate nel nostro calendario?


P.S. Tanti auguri per qualsiasi festa … ^_^ eh eh

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

No title

クリスマス前はイタリアも日本も楽しくっていいですね。
プレゼント選ぶのも楽しいし。^^

素敵なAuguriカードどうもありがとうございました。
可愛らしい干支の絵にGiaが大喜びでしたよ。
私達のはもう暫く待って下さいね~!!v-233

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

>cari tutti

Grazie mille per i vostri commenti!v-354 Scusa se non posso rispondere ad ognuno.
Sono contenta se vi abbia interessato questo post.

Vittorio, meditero` il significato del nostro Capodanno e ti rispondero` prossimamente! i-236


管理者にだけ表示を許可する

Buon Natale! «  | BLOG TOP |  » Don't disturb ドント・ディスターブ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (90)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (103)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}