IMG_9730.jpg

2017-07

Il contributo del mio ex fidanzato - 2009.09.22 Tue

07032223.DSC00616.JPG

Uno, due, tre, via! いち、に、さん、だぁーっ


Siete mai stati traditi dai vostri fidanzati?

Io, si'.

Vedete la targhetta sulla porta di casa di Pakkun.
Il signor Park Yong Ha, un bravo cantante coreano, era il mio "ex fidanzato". L'ho soprannominato Pakkun e l'ho dato anche al mio parrocchetto.

f4e0fe0ae1249a892e035d8905626fdb.jpg

Alcuni anni fa, quando l'ho sentito cantare per la prima volta, la sua dolce voce e la sua eccellenza nel cantare mi hanno colpito profondamente 漣 e mi sono in un attimo innamorata di lui 撚.
Sono diventata subito un membro del suo fan club.

Pakkun era fresco di debutto in Giappone e quindi cantava solamente in coreano.
Ecco, l'ostacolo della lingua si e' porso davanti a me 蓮 !
Non riusivo a leggere nemmeno un carattere di libretto CD anche se volevo cantare assieme a lui!

Ma non ho rinunciato 囹

Ho cominciato a studiare il coreano.
Per fortuna mia sorella mi aveva fatto conoscere un'ottima insegnante coreana con cui ho studiato assiduamente per 2 anni.
(Bellissima la lingua coreana! E' talmente affascinante!)

Sono arrivata ad un certo livello da poter leggerlo a malapena.
Intanto Pakkun ha fatto un gran successo in Giappone e c'e' stata un'esplosione di aumento di ammiratori.

Mi sono recata al concerto 烈,
ho cantato -quasi eslamato- con lui 烈,
e ho anche provato a tradurre delle sue canzoni in giapponese 烈.

Oh, amore mio, mi sento di averti conquistato il cuore 囹
Tu appartieni a ME 咽 獵


ma... sapete cos'e' successo dopo?


In segno di suo graditudine per i fan, ha cominciato a cantare in giapponese 聯 !
Prima erano 2 o 3 brani, ma alla fine tutti!
Tutti i CD usciti sono stati cantati in giapponese ma mai piu' in coreano.

Ma nooooo! Com'e' possibile!!
Mi piaceva lui che cantava in coreano! Se canta sempre in giapponese, allora non fa alcuna differenza con i ragazzini giapponesi che ci sono dappertutto.

Sento che io fossi una ragazza dedicatasi interamente al suo ragazzo ed un giorno lui se ne fosse andato via a convivere con un'altra ragazza 煉.

Ormai pero' sembra che sia passato addirittura il entusiamo dei suoi fanatici che l'amavano cantare in giapponese, e ultimamente ho sentito che adesso lui rifa un attore rimanendo sempre in Corea.
Poverino lui, e' stato piantato dalla ragazza convissuta e non poteva altro che tornare nel suo paese.
Mi dispiace ma gli entusiasmi di noi giapponesi durano poco, sai?


Comunque sono contenta perche' mi e' rimasta una cosa preziosa di conoscere la lingua coreana grazie al mio ex ragazzo!

*********************************


付き合ってた人に裏切られたことってあります?

私、あります。

パックンの家の表札を見てください。
パク・ヨンハ氏は韓国のスンバラシイ歌手なんですが、実は私の元彼。パックンと勝手にあだ名をつけて、うちのインコにもその名前をつけた次第です。

数年前、彼の歌を初めて聴いたとき、その甘い歌声と歌の上手さにビビビビーッ 撚!こ・こ・こりはスゴイ。即行ファンクラブに入ってしまいました。

日本でデビューしたてだった彼は、もっぱら韓国語で歌ってたわけなんですが、ハイ、そこで立ちはだかる言葉の壁 蓮。
一緒に歌いたくてもCD歌詞カードに書かれてるハングル文字なんてひとっことも分からんわけですよ。

でも私は諦めませんでしたよ。

韓国語の勉強を開始。
幸運にも姉が最高の韓国人先生を紹介してくれたので、2年間ガンバリましたよ~、ええ、ええ。
(韓国語って面白いですよぉ!魅力溢れる言葉なんですよ、これが)

まぁ、そんな感じでなんとか読めるようになりまして。
私がそんなことしてる間に、パックンは日本で人気沸騰!
ファンの数も爆発的増加をたどっているのでした。

私はコンサートへ赴き 烈
彼と一緒に歌い(ほとんど絶叫 烈)
そして歌詞を日本語に訳してみる 烈なーんてことにもトライしました。

嗚呼、もうこれで心をわしづかみ 囹
貴方は私のものなのよーーっ 咽 獵


で・・・どうなったと思います?


ファンへの感謝の印に、なななんとヤツは日本語で歌い始めたではありませんか 聯!
初めは2~3曲だったのに、そのうち全部!
出すCD全て日本語で歌いよってからに、韓国語じゃちっとも歌わなくなっちゃったんです。

なにそれーっ!ありえなーい!
韓国語で歌う彼が好きだったのに。いつも日本語で歌うんなら、そこらにいる日本人アイドルと変わらないではないの。

彼氏に尽くすだけ尽くしたあげく、ある日突然その彼が他の女性と同棲始めちゃった、って感じ 煉 ?

でも今や彼を愛したその熱狂的ブームも去ったと見えて、最近彼は本国に戻って俳優業を再開したと聞きました。
ごめんね、日本人ってそうなの。熱しやすく冷めやすいのよ。

ま、そんな元彼のお陰で韓国語と知り合えたことは財産ですけどね。









● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://showcian.blog135.fc2.com/tb.php/20-a3c313ef
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Mi sposi? «  | BLOG TOP |  » Ma pensa un po'!

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (42)
espressioni 表現 (102)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (71)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}