無題

2017-10

Mancano 23 giorni あと23日 - 2011.03.08 Tue

070-1.jpg
Dormo sulla pianta del nuovo appartamento
新居の間取りの上で寝てます



Mancano 23 giorni al trasloco.
Dovrei dire che mancano SOLO 23 giorni?
Oppure ANCORA BEN 23 giorni?
Considerando il mio carattere sarebbe giusto dire SOLO, anche perche` i giorni passano velocemente soprattutto quando mi manca il tempo.

引越しまで23日。
もう23日しかない、と言うべきか。
それともまだ23日もある、と言うべきか。
自分の性格を鑑みると「もう」だろうなぁ。時間がほしい時に限って一日一日はあっちゅ間に終わってしまうしなぁ。



A proposito,
それにつけても


il trasferimento e`
引越しは

faticoso 疲れる
pesante 鬱陶しい
molesto 煩わしい
fastidioso 億劫
seccante 厄介
massacrante 骨が折れる



perche` devo
なぜなら

sistemare le stanze 部屋を片付けなければならないから
buttare le cose 物を捨てなければならないから
portare scatoloni pesanti 重い段ボールを持たなければならないから
pulire la casa 家を掃除しなければならないから
impacchettare 荷造りしなればならないから
spacchettare 荷解きしなければならないから



011.jpg


tuttavia non vedo l'ora di
それでも

vivere in una nuova casa 新居に住むのは楽しみ
conoscere la citta` che non conosco 知らない街を知るのは楽しみ 
assaggiare i piatti regionali 郷土料理を食べるのは楽しみ
fare nuova amicizia 誰かと友だちになるのは楽しみ
viaggiare i piccoli paesi circostanti 周辺の土地を旅行するのは楽しみ



particolarmente aspetto impazientemente di
とりわけ

cercare e partecipare alla "comunita`" italiana Sendaiese!
仙台のイタリアン・コミュニティを探して仲間入りさせてもらうのがた・の・し・み!



069-1.jpg
due ospiti al balcone
ベランダのお客さん

● COMMENT ●

No title

えっ仙台にお引越しされるのですか?
二人友達がいます~今度遊びに行こうと思っているので、その時はぜひ!お会いしたいです!

No title

本当に引越しまでもうすぐですね~。
仙台は美味しいものもいっぱいあるし楽しみでしょ?
でも東京を離れるのもやっぱり少し寂しいかな?

ベランダのお客様、丸々してとっても可愛いですね。^^

Stai bene?

Cara Showcian, è incredibile quello che sta succedendo in Giappone, ho pensato subito a te appena ho sentito la notizia! Ho detto meno male che non doveva trasferirsi ora a Sendai, che mancavano ancora dei giorni.. Ho visto dei video, ho i brividi a guardarli e spero che dove sei ora vada tutto bene, che tu non stia correndo dei pericoli! Un abbraccio anche se non ci conosciamo!

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

>katさん

そうなんです~4月1日に引越しなんです~
などと呑気に書いてる間にも仙台市内が大変なことになっている・・・。こんなこと初めてです。

>Ciliegeちゃん

前代未聞の事態であります!!オチャメな絵文字を入れる気にもなれません!
津波にのまれる仙台空港や潰れた家屋の映像見てしまったらランララ~ン♪となんて行けやしないって。

あ”・・・また余震が・・・

地震

Shoko!!!
Che paura! Stamattina prima di andare a scuola ho guardato il tg alle 7:30 e hanno detto che in Giappone si era verificato un terremoto da appena un'ora. Poi hanno parlato del nord-est del paese e hanno fatto vedere la cartina: c'era scritto Sendai!
Mi unisco alle altre, spero stiate tutti bene!
Confido nel popolo giapponese, di certo più abituato di noi a intervenire con queste calamità.

No title

> あ”・・・また余震が・・・

頑張ってください!

>cara Elena

Piacere, Elena!! e benvenuta!
Grazie di cuore per il tuo premura tanto carolosa. Grazie al Cielo ora sto a Tokyo, ma anche qui ho sentito una forte scossa.
Che paura!!
Il Giappone e` un paese di terremoto, ma e` stato il terremoto e il tsunami piu` gravi che non abbiamo mai avuto finora.

>cara Alba

Grazie mille anche a te!
Se fosse stato venerdi` della settimana scorsa, ero a Sendai da sola percio` sarei stata bloccata e non sarei potuta tornare a Tokyo.
Non si sa cosa succedera` domani, ma NO GRAZIE un disastro cosi` tremendo...

>cara Chiara

Oh, cara Chiara, anche a te e` gia` arrivata questa incredibile notizia?
ll video delle telegiornali non sono i film panico di Hollywood, ma reale!! Il TSUNAMI e` veramente terrorizzante!
Spero che si calmino le scosse...senno` non potrei partire per Sendai(泣)

No title

Shoko, che sollievo leggerti … in questi casi davvero le parole non servono per esprimere la tristezza davanti a disastri così enormi … se fosse capitato un terremoto così forte in Italia non sarebbe rimasto nulla in piedi … l’unica cosa che mi viene da dirti è di essere pronta ad altre scosse di assestamento, quindi preparati di conseguenza … io, fifone come sono, dormirei col futon sotto il tavolo …
Un abbraccio.

No title

ho pensato subito a te!
fra justin.tv e ustream ho visto tutte le dirette, certo che sendai è proprio mal messa!
alcune notizie parlano di tanti morti, circa 300.
da tokyo ci sono parecchi ragazzi italiani che scrivono nei forum, tanto spavento, inevitabili disagi generali, ma va abbastanza bene.
speriamo che torni al più presto la normalità.

>caro Vittorio

Vittorio, grazie per il tuo commento.
Infatti ieri sera ho dormito lasciando la porta aperta per poter scappare via subito.
Dopo un giorno, si e` scoperto i danni mortali delle citta` di lungomare...

>caro kernele

Kernele, grazie anche a te.
Voglio sapere la situazione attuale, ma guardando la TV mi sento male. Le immagini di tsunami che inghiotte tutte le citta`, le case distrutte con una macchina sopra il tetto... E` proprio la realta` infernale.


管理者にだけ表示を許可する

Il Giappone riuscira` a risollevarsi? 日本は立ち直れるだろうか «  | BLOG TOP |  » Non e` mica caro! 高くないじゃん!

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (106)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}