2017-08

Primavera a tutti quanti みんなに春を - 2011.04.10 Sun

041-1.jpg

Sto pregando お祈り中



Finalmente e` arrivata la primavera.
E` finito un lungo lungo inverno che ci sembrava senza fine, e ora a Tokyo i ciliegi sono in piena fioritura.
Ma potrei dire anche che la primavera e` arrivata ugulamente anche se il nord-est del Giappone e` ancora in una situazione disperata. I fiori stanno sbocciando sul cumulo di macerie e gli uccelli cantano sul paesaggio tutto travolto da tsunami... che paradossale.
Vi chiedo scusa se racconto sempre sul solito disastro, ma non posso fare a meno di pensarci perche` la prefettura di Miyagi sara` il nostro prossimo recapito.

やっと春が来ましたね~。
この冬は本当に長かった。寒いし長いし、もう一生終わんないじゃないかと思ってましたけど、どんどん暖かくなって東京は今や桜が真っ盛り。
でも、東北地方がまだ大変な状況なのに、それでも春はいつものようにやって来るんだなぁとも思います。瓦礫の山を見下ろすように木々の花が咲いていたり、津波で流されてしまった風景の上を鳥がピーチク鳴いていたり・・・何とも言えない光景です。
ああ、すみません。違うことを書こうと思っても、どうしても今回の惨事に話がいってしまいます。なんせ被害が一番大きかった宮城県が我々の次回の住処なもので、他人ごとには思えなくて。最近とみに涙もろい私 .



Ora vi lascio delle foto primaverili che ho fatto stamattina.
Si trovano tanti fiori cosi` belli anche nel centro centro di Tokyo.

ため息をついていても仕方ないんで、今朝撮った春いっぱいの写真を見てもらおうと思います。
東京のド真ん中にもこんなに綺麗な花が咲いてるんですよー。


102-1.jpg

101-1.jpg

106-1.jpg

114-1.jpg

119-1.jpg

121-1.jpg

118-1.jpg

122-1.jpg

126-1.jpg


Spero che queste immagini portino un po` di conforto e sollievo a chiunque che e` oppresso dalla tristezza.

春春パワーを贈って、哀しみを抱えている方たちが少しでも元気づきますように




● COMMENT ●

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

No title

C'è qualcosa di piu' bello dei Sakura in fiore?

A me mettono allegria :D

No title

Da voi il simbolo della primavera è il ciliegio in fiore, da noi è il mandorlo in fiore … in alcuni posti c’è anche la festa del mandorlo in fiore (http://www.folclore.eu/It/Eventi/Italia/Sicilia/Agrigento/Agrigento/Sagra-del-Mandorlo-in-fiore.html ) il fiore tra l’altro è molto simile http://www.ilmiogirasole.it/wp-content/uploads/2009/02/img_0067.jpg, solo che da noi sbocciano a febbraio.
Adesso in Italia siamo passati dall’inverno direttamente all’estate, deve vivo io oggi sono stati raggiunti i 27°C
Poi ti volevo far conoscere una festa simile all’hanami: Pasquetta, che è il giorno dopo Pasqua. A Pasquetta si fa in genere una gita fuori città, il pic-nic sull’erba e si mangiano cibi a base di uova … l’uovo è simbolo di primavera, rinascita …

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

No title

お正月と桜の季節は、無性に日本に帰省したくなります。こちらでは、桜の木をなかなか見かけることができないので、桜の花に似たアーモンドの花を見てお花見してます。でも私以外、誰も立ち止まってアーモンドの花の木を見ている人はいませんけどね。笑

>cara Alba

Siii, un giorno se organizzi un viaggio a Tokyo, ti consiglio fortemente di venire all'inizio di aprile! Un po` prima se vieni in Giappone del sud, a nord invece un po` dopo.v-392 E` chiamata la "fronte di sakura".

>caro Emilio(Toshihiro90)

Alla mia mamma invece mettono allegergia.i-278
I sakura sono cosi` belli, ma purtroppo ci sono delle persone che fanno "ecci! ecci!" quando arriva la stazione di sakura.e-448

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

>caro Vittorio

Che belli i fiori di mandorlo! In Giappone non li si trovano. E` bello che sia in Italia che in Giappone si sente l'arrivo di primavera con i fiori simili.

>>oggi sono stati raggiunti i 27°C

Noooo, non ci posso credere!e-451 Allora potete gia` andare a nuotare, ne!e-255

>italianinitalyさん

やはり春の桜とお正月のコタツ&みかんは日本人の遺伝子に組み込まれたアイテムなんですねぇ。
それにしてもイタリア人は花見宴会どころか花を見上げることもしないのかっ!じゃビニールシート敷いてワンカップ大関なんか呑んでたら新聞に出ちゃいますねi-278。か、捕まるか。

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

No title

ああ、パックン!お祈り中・・・。ありがとうパックン。

イタリアから帰省したんですが・・・しょーさん(しょーちゃんさんが長いので・・・すみません、若干、一世風靡セピア臭感じますが・・・)の感じたイタリア人が去って、悲しかった。という感想、激しくうなずかせて頂きます。

関西空港で燃料補給の名目で「東京は放射能の影響が怖いから」と機内から降りるイタリア人乗務員を見て、涙がダーーーーーっと落ちました・・・。

素敵な春の写真、ありがとうございます。
これを見て「日本、すごいやん!」と思い直してくれるイタリア人がいることを願ってます。

>caro Lorenzo

Grazie, Lorenzo, per la tua parola affettuosa. Dall'11 marzo trasmettono di continuo i programmi di questo disastro e ogni giorno abbiamo le scosse di assestamento. Ormai siamo molto stanchi sia fisicamente che psicologicamente, ma lo stress della gente in zona sismica deve essere 100 volte piu` di quello nostro.

>megさん

お帰りなさ~い!
セイヤッ、セイヤッ、セイヤッ!のしょーさんでございます。v-391 相川翔もギバちゃんもいいおっさんになっちゃいましたね~。

その降りやがった乗務員たちは、本来は東京で降りるはずだったんですか?もー、そんなにビビらなくたっていいのにね。自然から出る放射能の量は東京よりローマの方が多いっていうじゃないですかv-535

No title

wow che splendore!!! 明るい!!! scritto giusto? :P

No title

ただいまです!
ああ、一応カッチャンをお忘れなく!(シャー)

ローマ→東京の直行便で経由地一切なし!なんですが・・・以前しょーさんが「お金払ってもらっても乗りたくない」とおっしゃった航空会社であります。

そうなんですよね、ローマのほうがひどいって実証出てるのに。
私、ここ使っていまだにスムーズに帰ってこられた経験がございません。狙われているのか・・・?

>caro Matteo

Si`, hai scritto giusto!v-218(←l'espressione che ho imparato dal post precedente i-235
Invece di 明るい, in questo caso puoi dire anche キラキラしてる (kira kira shiteru) usando l'onomatopea.

>megさん

そうだ、シャーッのカっちゃんを忘れてた!i-237
megさんがスムーズに帰ってこられないのは、こんなサプライズ他者では味わえません、貴女の一生の想い出となるに違いありませんv-233v-500というあの航空会社のサービスの一環なんですよ、きっと。そんなんしなくていいからやることちゃんとやってくれ、と。


管理者にだけ表示を許可する

Albero di ・・・ ・・・の木 «  | BLOG TOP |  » Lo scrivo serio まじめに書きます

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (91)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (104)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}