無題

2017-10

Si tratta di te! あんたのことでしょ! - 2011.06.10 Fri

135-11.jpg

Skype



Nel penultimo post meg ci ha postato un link interessantissimo. La canzone di Matteo Becucci intitolata:

前々回の記事でmegさんが面白いリンクを貼ってくれました。megさん、ありがとう~!
マッテーオ・ベクッチという人の曲で、タイトルは、


"La cucina giapponese" 和食


Di che si tratta??  Che dice?? Cosa canta sulla nostra cucina
Mi ha suscitato una grande curiosita`, cosi` mi sono messa subito ad ascoltare il video cercando di capire cosa sta dicendo... ma ho notato subito che ora siamo nel secolo in cui si puo` trovare in un secondo qualsiasi parola del canzone sul internet! Infatti l'ho trovata subito. Ahahaha.

え~~なにそれ~~! どんな歌?和食について何を
もうワクワクしちゃって、これは早く歌詞を知りたい!と早速5回くらい連続で聴いてみました。歌詞を書き取りながら・・・あ、いや待てよ、このご時世、ネットで調べれば絶対どこかに載っている、ということに14分ぐらい経ってから気付きました。で、載ってました。あははは
そこで、歌詞の翻訳家になったつもりで訳してみましたよ。





Sono ancora fuori di me
chissa` perche` non parliamo mai
presa dai corsi di cucina non hai
sensi di colpa
con la mia testa divisa in due
penso a una vita senza di te
la soluzione ai miei perche`
ha una ricetta che non c'e`

もうどうしていいか分かんないよ
なんで僕たちちっとも口きかないんだろ
君は料理教室に夢中でさ
悪気なんてないんだから
二つに割れそうな頭で
君のいない人生を考えたりしてる
その方がいいかも
だってその方が食べられないものが食べられるんだもん

(↑この解釈合ってるかな。ご意見募集)

Dentro i libri accanto al letto
leggi sola e nel silenzio
le ricette di cucina giapponese

ベッドの隣にある本を
君は一人で黙って食い入るように読んでる
和食のレシピをね

※ Questa vita fra i cuscini
sa di sushi e di sashimi
sopra questo letto ormai ci nevica
lo senti il freddo che fa
la cucina giapponese
cosi` bella in superficie
E` solamente un'illusione in piu`
di sazieta`

※ 枕を挟んだこの生活は
寿司と刺身の匂いがする
ベッドの上に雪が降ってるみたい
この寒さ分かる?
和食って
見た目がすっごく綺麗だけど
単なる錯覚だと思うよ
お腹いっぱいになったってね

Ritrovo a casa ogni venerdi`
la stessa cena fredda per due
non ho ragioni per restare qui
e non so piu` le tue
le parole che ti diro`
so che tu non le capirai
ma un po' di ghiaccio
sopra il livido che non guarisce mai

毎週金曜日に家で会うけど
また冷たい夕飯がふたつ
もうオレ、ここにいても意味なくね?
君はどう考えてるか知らないけどさ
何言ったって
どうせ分かんないだろうよ
でもちょっとは氷で冷やしてよ
ちっとも治らない心の青あざをさ

Le risposte ai miei silenzi
non le trovi dentro ai libri
di ricette di cucina giapponese

僕のだんまりに対する答えは
本の中になんて書いてないぜ
和食のレシピの中にはさ

Questa vita fra i cuscini
sa di sushi e di sashimi
sopra questo letto ormai ci nevica
lo senti il freddo che fa
la cucina giapponese
cosi` bella in superficie
E` solamente un'illusione in piu`
E` solamente distrazione

枕を挟んだこの生活は
寿司と刺身の匂いがする
ベッドの上に雪が降ってるみたい
この寒さ分かる?
和食って
見た目がすっごく綺麗だけど
単なる錯覚だと思うよ
単なるお遊びだよ

(↑この解釈合ってるかな。ご意見募集)

E come l'ultima dei samurai
con le tue mani mi uccidi

ラスト・サムライみたいに
僕を殺しちゃうんだね、君の手で

na na na naa.......

ナ・ナ・ナ・ナァァ・・・

※ ripetere くりかえし

Sono ancora fuori di me
chissa` perche` non parliamo mai..

もうどうしていいか分かんないよ
なんで僕たちちっとも口きかないんだろ・・・



images111.jpg


Ahahaha poveretto! Non si potrebbe dormire sul letto che sa di sashimi!
Ma ho sentito che non la sua "ragazza" ma proprio Matteo Becucci che ama da morire la cucina giapponese.
Sarebbe giusto che la sua ragazza la cantasse, ne!

お刺身の匂いがするベッドに寝るのは厳しい。いや、これは気の毒。でもコスプレにはまるよりはいいと思うよ。
途中、和食そのものに対する八つ当たり的な感情も爆発しておりましたね。せっかく会いに行っても冷たいご飯、ってこれ、寿司や刺身のこと言ってる?肉じゃがとか揚げだし豆腐とか、ホカホカ和食だっていくらでもあるではないの!
ネット情報によると、和食に夢中なのは「彼女」ではなくてマッテーオ・ベクッチ自身だそうです。食べても食べても和食が食べたくなるですって。じゃ枕を生臭くしているのはあんたね。


Buono buono

209-1.jpg

212-11.jpg

はっと(ほうとう)
Hatto (una specie di fettucine)


宮城県登米市
Tome, prefettura Miyagi






● COMMENT ●

No title

non ci sono più le canzoni di una volta (ToT)

adesso vado sul tubo a tirarmi dietro le ire dei suoi fans :perfido:

No title

Non avevo mai parlare di Matteo Becucci prima d’ora …
A proposito di canzoni di una volta di passo un link che ho recentemente scoperto: http://www.youtube.com/watch?v=Sl2z-5G0cLg
E questo è l’originale: http://www.youtube.com/watch?v=wrlew2G6nvA
Non mi dire che non l’avevi mai ascoltata … ^_^

No title

@Mauro, come darti torto. Quando ho visto la prima volta il video di Beccucci sono morta dalle risate, sia per quanto e' stupida sia per le ragazzine provocanti in divisa scolastica modello porno per vecchi malati giapponesi (come se ne vedeono in alcuni shonen manga). Questo e' il link del video http://www.youtube.com/watch?v=_RLMnpVgYWE.

@Vittorio, e' fantastica Parole Parole made in Japan, gran bel link.
ps. preferisco la voce di Alberto Lupo

@Showcian che bell'aspetto che ha l'Hatto, deve essere buonissimo.E' simile al ramen?

No title

Alba Q8 in toto. io non l'avevo ancora visto.
il testo non è il mio genere, ma di questi tempi si può canticchiare, così, giusto per riempire un pò il vuoto con il vuoto.
video pessimo! buona idea e bei colori vividi, ma quelle ragazzette sono davvero fuori posto.
avrei preferito qualcosa stile geisha della pubblicità mitsubishi (credo) che stanno passando questi gg in tv.
non so se hai preste questa splendida pubblicità.
zoma, bella fotografia e basta.

-10 per la stella di david che le ho intravisto in una maglietta.
non mi piace la politica strisciante.
preferisco per sincerità e schiettezza, chi tifa una locomotiva come una cosa viva, lanciata a bomba contro l'ingiustizia.
ma probabile che si riferisca a quella giapponese, visto il tema della canzone.

Beccucci..... epic fail! le ragazzine canteranno sicuramente le tue canzoni, ma i critici musicali per professione, ti saprebbero distruggere in 2 minuti.

parole in giapponese è davvero niente male v-14

No title

Prima volevo dire “non avevo mai *sentito* parlare di ...”
Non so se avete notato che la cantante giapponese dice “palore” invece di “parole” ^_^ eh eh … la r e la l …

>caro Mauro

>>ma i critici musicali per professione, ti saprebbero distruggere in 2 minuti.

ah, davvero? L'ho visto e sentito per la prima volta e a me e` piaciuta la sua voce.i-278

>cara Alba

Non so perche` ma purtroppo il link che ci hai lasciato non lo si puo` vedere in Giappone. Peccato!i-182

L'Hatto e` molto diverso dal ramen.v-373 E` molto piu` liscio e molle, e ha un gusto delicato.

>caro Vittorio

ahaha! Hai scoperto un ottimo video!v-315 Il prossimo post scrivero` su questo. Grazie.v-218

No title

di quello che potrebbero dire i critici musicali, かんけいない! ma che te frega!

a me non interessa quello che canta, e dovrei essere indifferente, ma si ha qualcosa da dire giusto per rompere un pò le scatole.


beccanti baglioni

http://www.youtube.com/watch?v=IdSjo80mHcc

una persona straordinaria, gran voce e testi d'amore molto belli senza essere banali.
penso che uno come baglioni, in giappone farebbe una strage di consensi e di cuori.

io mi nascosi in te poi ti ho nascosto
da tutti e tutti per non farmi più trovare
e adesso che torniamo ognuno al proprio posto
liberi finalmente e non saper che fare
non ti lasciai un motivo né una colpa
ti ho fatto male per non farlo alla tua vita
tu eri in piedi contro il cielo e io così
dolente mi levai imputato alzatevi
chi ci sarà dopo di te
respirerà il tuo odore
pensando che sia il mio
io e te che facemmo invidia al mondo
avremmo vinto mai
contro un miliardo di persone
e una storia va a puttane
sapessi andarci io...
ci separammo un po' come ci unimmo
senza far niente e niente poi c'era da fare
se non che farlo e lentamente noi fuggimmo
lontano dove non ci si può più pensare
finimmo prima che lui ci finisse
perché quel nostro amore non avesse fine
volevo averti e solo allora mi riuscì
quando mi accorsi che ero lì per prenderti.
chi mi vorrà dopo di te
si prenderà il tuo armadio
e quel disordine
che tu hai lasciato nei miei fogli
andando via così
come la nostra prima scena
solo che andavamo via di schiena
incontro a chi
insegneremo quello che
noi due imparammo insieme
e non capire mai
cos'è se c'è stato per davvero
quell'attimo di eterno che non c'è
mille giorni di te e di me...
ti presento
un vecchio amico mio
il ricordo di me
per sempre per tutto quanto il tempo
in questo addio
io mi innamorerò di te...

No title

scusa Showcian, è un test per capire il codice youtube da incorporare v-40

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=IdSjo80mHcc[/youtube]
[youtube]watch?v=IdSjo80mHcc[/youtube]

>caro Mauro

Claudio Baglioni!e-415
Quando abitavo a Firenze nel 1989 l'ascoltavo 24 ore su 24, 365 giorni su 365.
Grazie per il testo!

わー

しょーさんありがとうございまーす!
しかもペルフェットな訳・・・コンプリメンティ!
惚れ惚れいたします。

だってその方が食べられないものが食べられるんだもん
↑食に保守的なイタリア人の彼という設定のようなので、温かく・出来立てを重んじるイタリア料理が食べられないことに不満を感じているんでしょうね。
二人で頂くには冷たい日本食はセクシーじゃない。熱々のパスタこそセクシーだ、と。
しかしベクッチ氏、まだまだ詰めが甘い。
日本食のレシピには「ナポリタン」というエセ・イタリア料理が載っているのです。
スシ、サシーミは和食の初歩レヴェルです。
是非、来日して肉じゃが、揚げ豆腐、カツカレー、シャブシャブ、そして今回のbuono buonoであるはっとも堪能して頂きたい。
ミラノのカツレツも美味しいけど、味噌カツも美味しいよ!


E` solamente distrazione

↑これ難しいですね・・・。「単なる流行でしかないんでしょ、今だけ持て囃されてるもんでしょ」みたいな一時のブームに沸く人たちを冷ややかに見た発言でしょうか。
でもキアヌはマトリックスの撮影のために和食でスラリと痩せたと証言しています。
ブームだけにしておくのはもったいない気がしますが。
「単なるお遊びだよ」
ああ!料理を作らない彼女よりいいじゃないのー。・・・手厳しいイタリア男子。

最近、無意識でこの歌を歌っていて、我に返っては驚愕しています。
チームイタリアーニの意見はさまざまですが、アルバさんは大受けしてくださったようで、・・・ほっ。

>megさん

カツカレーも味噌カツも美味しいですよねーーーっ!想像するだけで悶絶ものです。
でもですね、歳と共に頭はカツレツを欲してても、胃は湯豆腐、がんばっても揚げ出し豆腐、みたいな日もあってやんなっちゃいますわ。

megさんも無意識に歌ってますか!ラクチ~ナ~ジャーポーネゼe-343と口走っては「う、しまったi-232」と我に返ってます。歌詞の内容はともかく、声や曲はa-haの"Take on me"みたいで妙にいかしてるんですよねぇ。教えてくれて本当にありがとうございました!


管理者にだけ表示を許可する

Canzoni di una volta Italia versus Giappone 懐メロ日伊歌合戦 «  | BLOG TOP |  » ale` ale` ale` あれあれあれ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (106)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}