2017-08

Un rapporto enigmatico 不思議つながり - 2011.06.27 Mon

030 (2)-1

Mi piace posarmi su queste cose qua

こういう所にとまるのが好き



Circa un mese e mezzo fa, dopo aver finito di sistemare tutte le stanze che erano incasinate per il trasloco, mi sono accorta di essere isolata senza aver piu` niente da fare . Percio` ho cominciato subito a cercare sull'internet se c'era qualcosa di "italiano" qui in regione di Tohoku.
E sapete cosa?

一ヶ月半ほど前ですが、引越しの片付けをシャカリキマシーン、またの名を馬車馬クイーンと化して猛烈な勢いでやり終え、次にやることがなくなった自分にはたと気付きました
いづれ仕事を探すにしても、当面はヒマだ。ヒマ過ぎる。何かをしなければ、と思い、東北地方にイタリアンなものは何かあるかな~、とネットで検索していましたら、面白いものを見つけてしまいました。



Ho scoperto che la citta` che si chiama Tendoo di prefettura di Yamagata era la citta` gemellata con Marostica in provincia di Vicenza!!

なんと、山形県天童市という所がヴィチェンツァ県マロスティカ市という所と姉妹都市だったのです!


imagesCAE0NHEA-1-1.jpg imagesCAP1CSEX-2-1.jpg


Mamma mia, che curiosita`!
Tendoo e` famosa per la partita a shooghi (scacchi giapponesi) con personaggi viventi e pure Marostica, e tutti e due citta` sono grandi luoghi di produzione di ciliegie, cosi` hanno firmato d'accordo di gemellaggio nel 1989.
Gia` interessante questa alleanza, ma chi potrebbe immaginare che ad averle riunito era gli scacchi umani?

へぇぇぇ~、そうなんだ!
インド発祥のチェスの原型が日本に渡って将棋となり、ヨーロッパに渡ってチェスとなったらしく、それだけでもかなりかなり「へぇ~」なのに、天童は人間将棋、マロスティカは人間チェスで有名で、定期的に大規模な大会が開かれ、そんな縁で1989年の姉妹都市提携を結んだんだそうです。しかも、両市ともサクランボの大産地。
天童マロスティカもそれはどこ?っていうほど私は何にも知りませんでしたが、人間将棋つながりだなんて応用問題過ぎます!

imagesCABU0JQE.jpg images9.jpg

images999.jpg imagesCA79X6BW.jpg


Con mia sorpresa, a Tendoo c'e` addirittura un circolo d'italiano e fanno lezioni ogni due settimane.
Ho subito contattato il comune e allora mi hanno invitato a fare una visita alla lezione successiva!

しかも、なんと天童にはイタリア語サークルなるものもあって、2週間に一度レッスンをしているというではありませんか!うぉぉっ
片付け終わってヒマ人になっちゃった私はさっそく天童市役所にコンタクトをとりました。そしたら「次のレッスンに見学に来ませんか?」とのお誘いが。これは行かねば。



Con il pulman c'e` voluta circa un'ora e mezza da Sendai.
Sinceramente ho avuto la prima impressione di Tendoo come un paese, un paesino, dove si trovano dappertutto le marche di pedine di scacchi ma quasi nessuno per la strada, e si sentono solo cantare gli uccellini da lontano. Niente ristoranti, niente nemmeno un bar, niente un minimo "odore" italiano. Davanti a me c'era un paesaggio troppo giapponese.
"Ma qui c'e` veramente chi studia italiano??" ho pensato attraversando la strada verso il luogo.

仙台から高速バスで約1時間半で到着。
天童の第一印象はですね、そーですねー、あっちもこっちも将棋の駒だらけの小さな町といったところでしょうか。駅の表示の「東口」なんかも駒の形だし、歩けばドーンと「王将」が!(餃子じゃないよ)
駒はあふれているのに私が歩いた道にはほとんど人がおらず、聞こえるのは可愛い鳥の声ばかり。目の前には超日本的な光景ばかりが広がっており、イタリアンな香りがするものは皆無でした。
ここに本当にイタリア語を勉強している団体なんているのか??と徐々に半信半疑になりながら会場を目指しました。


110525_1824~01-1



Arrivata alla vecchia hall dove si svolge la lezione, il personale di comune mi ha fatto entrare nella camera. Era quella di TATAMI con ZABUTON (cuscini giapponesi). Ancora niente atmosfera italiana.
Ho aspettato qualche minuto con animo ancora dubbioso...

毎回レッスンを行っているという勤労青少年ホームに到着。
市役所の方が「さあ、こちらへどうぞ」と案内してくれた部屋に入ってみると、そこは畳敷きに折りたたみテーブル with 座布団とこれまた200%純和風の光景。そこにペタンと座り、ほほほ本当にここでこれからイタリア語教室が開催されるのだろうか、と益々疑わしい気持ちになりながら待つこと数分・・・



Ad un certo punto, gli studenti sono arrivati uno dopo l'altro dicendo in italiano

すると、生徒さんたちが次から次へとやって来て、和室の前できちんとスリッパを脱いで入って来ました。


"Buonaseraaa ブオナセーラ~  "
"Buonaseraaa ブオナセーラ~  "
"Buonaseraaa ブオナセーラ~  "


e io sono rimasta imbarazzata da quella dissonanza totale!

と口ぐちに言いながら。
えええーっすご過ぎる、このミスマッチ! 畳と座布団にブオナセーラはものすごい違和感です!!
「こんばんは~見学の者です 」と私だけ日本語で挨拶して、豆大福を食べながらパンナコッタも食べちゃった、みたいな何とも言えない気分で皆さんの輪に入れてもらったのでした。



Ma e` stato il mio errore.
Tutti erano molto motivati e volevano migliorare il proprio italiano. Mi hanno spiegato che due anni fa e` venuta la delegazione di Marostica ma non sono riusciti ad accompagnarla bene per la poverta` del proprio italiano.
La lezione di un'ora e mezza e` durata con l'aria pieno di passione, e la guardavo tutta impressionata. Anche in un piccolo paese come Tendoo, ci sono delle persone che vogliono essere vicini all'Italia.

でも、ここでホントに・・・?などと思った私は間違っていました。
皆さん、イタリア語上達したい!とすごく熱心。2年前に人間将棋を見にマロスティカから視察団が来た時、街を案内したのにイタリア語がおぼつかないせいで満足に会話できず悔しかった、という話を聞かせてくれました。
天童にはイタリア人はいないし、山形市まで行けばいるかな。ある雑貨屋にいるっていう噂聞いたけどいるのかな、え?もうだいぶ前にいなくなった?え~そうなのぉ~、ガーン。そんな話もしながら1時間半は過ぎていき、私は何だかとっても感動したのでした。こんな小さな町にもイタリアを求めている人たちがいるんだなぁ、と思って


Buono buono

221-1111.jpg

秋田横手やきそば
Akita Yokote yakisoba (spaghetti saltati alla cinese)






● COMMENT ●

No title

Oh che simpatico lo Shooghi Umano, e' un gioco che ho visto spesso in anime e drama, ma di cui non ho mai capito le regole, comunque umanizzarlo deve renderlo sicurament piu' bello visivamente dato che il gioco da tavolo ha pedine di forma uguale che si distinguono solo dalle scritte.

Anche Marostica e' un piccolo paesino che non ha niente di Giapponese ma molto di Italiano Medievale

No title

Showcianの好奇心と行動力にはいつも本当に驚かされます。
刺激受けまくりです。私も頑張らなきゃ!!v-525

>cara Alba

Io invece non so le regole di scacchi occidentali, ma quelle di shoogi devono essere piu` o meno uguali... credo. Vince chi ottiene il re d'avversario.e-278

>Ciliegeちゃん

いやいや、なんも~e-446
好奇心いっぱいだけど優柔不断、せっかちだけど人見知りのこの性格を何とかしたいサッコンです。

No title

Cara Showchan, il tuo articolo su Tendoo, la descrizione del paese e dei suoi "studenti di italiano" mi ha sinceramente commosso.
Grazie.
Se ti dovesse mai capitare di andare ancora li,
ti pregherei di porgergli i mie sentiti saluti.

>caro Lorenzo

E` stata una bella scoperta ed esperienza che non mi aspettavo proprio. Un giorno visitero` ancora durante il mio soggiorno a Sendai.v-218


管理者にだけ表示を許可する

Nel Cielo fino a quale punto sei raggiunto? 今、天国のどの辺? «  | BLOG TOP |  » Appena imparato (1) 覚えたて (1)

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (91)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (104)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}