2017-08

Nel Cielo fino a quale punto sei raggiunto? 今、天国のどの辺? - 2011.06.30 Thu

160-11.jpg

caldo caldo caldo! あぢあぢあぢ!



Oggi il 30 giugno e` il primo anniversario della morte di Park Yong Ha.
Oggi non ne scrivo tanto perche` ne ho gia` raccontato parecchio, ma sto rievocando la sua voce, le sue belle canzoni e la sua morte con la giovinezza a solo 32 anni. E` venuto a mancare un personaggio prezioso.

今日はパク・ヨンハ君の一周忌です。もうあれから一年・・・。
いや、もうくどくどと書きません。これまでも既にたくさん書きましたからね。でもあんないい声で、あんないい歌を残して、若干32歳という若さで死んでしまったということを、改めてつらつら思うわけですよ。まったくもって惜しい人を失くしました。





Non riuscendo a capire il suo atto "sciocco" di suicidarsi, pur tuttavia amo ancora di tutto cuore la sua dolce voce e mi saranno i regali preziosi per sempre i CD che mi ha lasciato.

色々あったにしても、これからだったっていうのに。親を残して自殺するなんてアホやーーっ!
でも、それでも好きだよ、ヨンハ(遠い目で語りかけ)。夢中で買ったCDは一生大事にします。



A proposito, ora in Giappone c'e` il secondo (magari terzo, quarto...) boom coreano tra cui spiccano questi tre.

ところで、日本は今まさに第二次(三次?四次?)韓国ブーム。
その中で、ダントツに光っているのはこの方たちでしょうか。


images55.jpg Chang Gung Suk チャン・グンソク

imagesCAH5YGWW.jpg

imagesCAIIMFD3.jpg Girls Generation 少女時代

Mamma mia, quante gambe snelle e lunghe!!!!
足、ほそ!そしてなが!


A dire il vero, non capisco per nieeeente perche` e` cosi` popolare Chang Gung Suk, chiamato Gun-chan!
KARA e Girls Generation invece mi piacciono soprattutto il loro ballo tanto seducente.

正直言ってグンちゃん、ですか?コイツ この人がなんでこんなに人気炸裂なのか理解できません。彼のお陰でスッキリ・マッコルリは4倍近い売れ行きらしいですね~。
KARAと少女時代は好き。踊りがカッチョよ過ぎます。


Buono buono

216-11.jpg

218-11.jpg

いも煮
imo ni (stufato di colocasia)


山形市
Yamagata




● COMMENT ●

No title

Già, povero park! :(... comunque in italia non arriva la vostra musica quindi non ne sono informato.. però cercherò di ascoltare le girls generation =D!!.. so belle =P
Potrei fare una proposta per la prossima ricetta??... vorrei i Wagashi, so che dipende da stagione in stagione, però di apparenza mi piacciono molto di più quelli primaverili!!
GRAZIE CIAO=)

>caro Matteo

Ecco le Girls Generation! Spettacolari le ragazze coreane.v-218
<iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/fhseD2tRLUY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

D'accordo con la ricetta di wagashi.v-221 Aspetta un po` che ne trovo uno bello e buono!


管理者にだけ表示を許可する

pants パンツ «  | BLOG TOP |  » Un rapporto enigmatico 不思議つながり

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (90)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (103)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}