IMG_9134.jpg

2017-06

Ne ho bisogno 5!! 5人必要なのだ!! - 2011.09.16 Fri

261-11.jpg

ahahaha! spettacolare! あははは!楽し過ぎる!



Il tempo e` volato, e stamattina sono andata a fare la lezione di prova del corso d'italiano presso il Centro Culturale di Sendai di cui vi avevo raccontato in luglio.

あれからあっという間に時は流れ、今朝は、7月にお話ししたカルチャーセンターのイタリア語体験レッスンをしてきました。まだまだ先だと思ってたけど、来る時は来るもんですねぇ。



Sono venute 4 donne, simpatiche e molto amichevoli. (oltre a loro, ho sentito che c'e` gia` un iscritto! wow!)
Tutte sono interessate all'Italia, soprattutto al mangiare la cucina italiana e dicevano che e` il loro sogno viaggiare un giorno in Italia . Si incuriosiscono per la lingua italiana, ma si vede che non vogliono imparare troppo rigidamente la grammatica. ahahaha! capisco, capisco, pero` si dice "Anche un viaggio di mille miglia comincia con un passo". Gambariamo!

とっても明るく楽しい女性たちが4人参加してくれました。(彼女たち以外に、既に講座に申し込んでくれた方が一名いるらしい。いやっほ~ぃ!)
皆さんイタリアに興味ありありで、特にイタリア料理が好き、いつか行ってみたいわよね~ぽわわわ~ん 、と目がうっとりなさってました。その「いつか」のためにイタリア語を少しでも話せたら、というのがきっかけとのことでしたが、でも文法はむずかしそっ!めんどくさそっ!できればやりたくなさそっ!と顔に書いてありました。あははは、分かる分かる、私だってそうできればそうしたいですわね。でもね、『千里の道も一歩から』ですよ、奥さん!



Come il primo passo, le volevo far sapere che per i giapponesi e` abbastanza facile leggere e pronunciare le parole italiane, ed all'inizio della lezione ho scritto sulla lavagna delle parole tipo "zucchini, margherita, spaghetti bolognese, prosciutto"
Prima avevano faccia seria ma in un certo punto hanno cominciato ad avere un'aria felice. Erano rimaste sorprese di essere riuscite a leggerle tutto con l'accento giustissimo anche se "chi", "ghe", "gne" e "sciu" sono difficili da leggere per giapponesi senza imparare. Penso che abbiano intiuito grazie a numerosi prodotti e ristoranti italiani che hanno ormai "conquistato" il mercato giapponese . Figuriamoci 20 anni fa in cui nessuno sapeva cose fosse "caffe` macchiato"!

イタリア語の知識ゼロの状態の方たちに、イタリア語ってとっつきやすいかも?と思ってもらいたくて、最初に「lasagne, zucchini, margherita, prosciutto」などの単語をホワイトボードに書いてみたならば、皆さん初めは眉間にシワ寄せ気味に厳しい顔をしていたのが、突然眉毛がピキーンと上がって「あ~~~!」って顔になって。ズッキーニもマルゲリータもスパゲッティ・ボロニェーゼもプロシュートも読めちゃった!意味も分かっちゃった!食べたこともある!!イェーイ!と大いに盛り上がり、私はその姿を見ながらホワイトボードの影で感動で涙がホロホロ溢れたのでした…
chi, ghe, gne, sciu」などの特殊な綴りは習わないと分からないはずなのに、見ただけで勘が働くのは、今や日本にあふれかえるイタリアの商品やレストランのお陰でしょうか。パニーノだってカフェマッキアートだってクワトロフォルマッジだって当たり前のようにある今の日本に感謝


110910_1639~01-1

Bene, cosa? ベーネ、何が?


La lezione di un'ora e` finita tutte contente, contenta anch'io per averle conosciute - dopo alcuni mesi ritirata quasi sempre a casa senza incontrare con nessuno - e per aver potuto fare una piccola introduzione per le appassionate del paese che amo.
Spero che tutte si iscrivano al corso e che possiamo partire dal 7 ottobre!

ドキドキして迎えた今日でしたが、皆さん満足のうちに1時間の体験レッスンは無事終了しました。仙台に来て数ヶ月、ほとんど人に会うこともなく、引きこもりがちだった生活を考えると、楽しい人たちに出逢えて私もとっても満足!イタリア好きがもっとイタリア好きになってくれたらなお嬉しいです。
5人集まって10月7日に講座がスタートできたら、マンションの13階から1階までコサックダンスで降りてもいいくらい嬉しい。スペリアーモスペリアーモ!



● COMMENT ●

No title

うらまやしい~。
生徒さんに負けないように私も頑張らなきゃ(現在、激しく物忘れ中)。

あの、日本の義務教育で教えられる英語が身に付かないのって、日本が島国っていうのもあるんですけど、英語圏の土地に愛着がないせいもあるんじゃないかと。
愛せないと頑張れないですもんね。

余談ですが、リンクしてもよいですか?

No title

ciao sciòucian!
anche se in pochi, direi che siete partiti bene, ne?
se c'è l'entusiasmo sarà tutto meno faticoso.

per il corso, solo un iscritto? dovresti fare una massiccia campagna pubblicitaria, tipo, prendi un elicotero, e dal cielo, riempi sendai di volantini pubblicitari v-221
penso che in una città grande come questa, dovresti trovare molte persone disposte e desiderose di imparare l'italiano.
chissà quanti c'è ne sono, ma magari non sanno e non lo sapranno mai di questa iniziativa.

gambaratevi! v-218

>megさん

『愛せないと頑張れない』・・・今日の名言!v-339
ダンナを愛せないとご飯作りも頑張れないのと一緒でしょうか。いいえ、誰でも。エ~シ~

リンク、もちろんですとも!というかよろしくお願いします!e-466 megさんのも貼りたいので教えて下さい。

>caro mauro

Grrrazie mauro!! Mi hai incoraggiato molto.
Avevo pensato la stessa cosa, noleggiare un elicottero e/o apparire alla TV per fare la pubblicita` v-391, ma mi sono ricordata che ero l'acrofobia e timida.v-401


管理者にだけ表示を許可する

Gekkan n.19 «  | BLOG TOP |  » Don Giovanni ドン・ジョバンニ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (41)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (5)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (17)
etc その他 (70)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}