2017-08

Accidenti! なんと! - 2011.12.09 Fri

349-11.jpg

ca○○a sulla spalla ウン○しちゃった



Non lo sapevo che...

知らなかった・・・




"Accidenti!" fosse...

「アッチデンティ!」が・・・



una maledizione!!

呪いの言葉だったなんて!!



imagesCA3CG171.jpg



Ho sempre detto e sentito dire Accidenti! come un monologo, come "mamma mia!", in una situazione in cui e` successo qualcosa di brutto o non previsto.

アッチデンティ!って、何か嫌ことや困ったことが起きた時とか、予期せぬことがあった時に思わず出る独り言って言うんでしょうか、mamma mia! と同じ感覚でしか使ったことがなかったし、聞いたこともありませんでした。


"Accidenti! Ho dimenticato il mio portafoglio!"
げっ!財布忘れた!

"Accidenti! Che brutta giornata!"
ちぇっ!ひどい一日だ!

"Accidenti! Appena divorziato che si e` gia` sposato con un'altra?
なんと!離婚したと思ったらもう違う女性と結婚したって?



Ma praticamente l'accidente significa sfortuna, guaio e addirittura un colpo apoplettico, e lo puoi "mandare" all' altra persona che ti ha causato una disgrazia.

でも、accidente って実は「不運」「災難」だけじゃなくて「卒中の発作」なんていう意味もあって、何かしでかした人に対して仕返しとして、不運や災難や発作をまとめてドーンと送りつける時にも使えるんですねぇ!100倍返しって言うの?ヒーーッ!


"Accidenti a te! Hai esaurito tutto il risparmio con il PACINKO?!"
バカじゃないの?!パチンコで貯金全部遣い果たしただと?!


"Accidenti a lui... mi ha tradito!"
アイツを呪ってやる・・・私を裏切るなんて!


"Accidenti a voi, ragazzi, che avete tutti dimenticato a fare i compiti!"
お前らお仕置きだ、全員宿題を忘れるなんて!



imagesCAQ5JVP2.jpg
cadi, cadi... sii infelice, infelice...


Uuh, che paura che paura...
Spero che nessuno me lo mandi...

うぅ、こわ!
誰も私に accidente を送ってないといいんだけど・・・


● COMMENT ●

No title

diabolico pakkun nell'ultimo video! forse le piace il rumore che provocano gli altri pupazzetti quando sbattono sul pavimento.
io le avrei legato copn un elastico uno di questi pupazzi alla mensola per vedere la faccia che fa quando non lo vede cadere www.

11 minuti di ritardo per lo shinkansen!? immagino la coda alla biglietteria per chiedere il rimborso del biglietto v-8 no, penso di no.

qui, il bus riesce a fare 5 minuti di ritardo su un percorso di 5-6 km www.
quando arriva in orario, le persone darebbero all'autista una medaglia d'oro al valore civile.


"addio cavalier"

incredibile! è servita l'europa politica e dell'economia per levarlo temporaneamente dal potere.
lui se ne andato ben volentieri, sapeva bene che se non si facevano nuove tasse, questo paese sarebbe fallito.
così lo ha lasciato, e ha messo la "patata bollente" nelle mani di un'altra persona: il mitico Mario Monti.
mitico perché:

"Mario Monti, l'uomo che sfidò Microsoft
Una maxi-multa da quasi 500 milioni di euro per abuso di posizione dominante. La ricevette Bill Gates dall'allora commissario europeo italiano."

ma stai tranquilla, nel 2013 tornerà in sella con forse anche dei conti pubblici un pò risanati.

non ti annoio a dirti della nuova manovra finanziaria..... solo che, come sempre, a pagare sono le classi sociali medio basse. i ricchi, e in italia c'è ne sono tanti, la fanno franca come sempre.


ma complimenti per il libro! spero che farai 10.000 ristampe v-7

>caro mauro

Grazie per il tuo messaggio interessante. L'espressione che mi ha impressionato di piu` e`

>>ha messo la "patata bollente" nelle mani di un'altra persona

Un bel modo di dire che fa centro!v-411 La cosa che fa sempre anche il Primo Ministro giapponese quando si dimette.


管理者にだけ表示を許可する

Un miscuglio di senzazioni contrastanti 複雑な想い «  | BLOG TOP |  » L'eccellenza dello Shinkansen 新幹線の偉大さ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (90)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (103)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (73)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}