IMG_9730.jpg

2017-07

Li` dove? そこってどこ? - 2012.01.27 Fri

381-11.jpg

Siete stonati? 君たちオンチ?




(alzate il volume che e` debole 音が小さいので音量上げてお聴きくださいね)


Canto solamente insieme a pochi amici
Quando ci troviamo a casa
e abbiam bevuto
Non pensare che ti abbiam dimenticato
Proprio ieri sera
parlavamo di te

僕は相変わらず連中と一緒の時しか歌わないんだ
家に集まって呑んだ時とかにね
君のことを僕らが忘れちゃったなんて思わないで
ちょうど昨日の夜
みんなで君のことを話してたんだよ

Camminando verso casa
mi sei tornata in mente
A letto mi son girato
e non ho detto niente
E ho ripensato alla tua voce
cosi` fresca e strana
Che dava al nostro gruppo qualcosa di piu`

家に向かって歩いていたら
君のことをふと想い出したんだ
僕はベッドで寝返りを打って
何も言わずにじっとしてた
で、君のそのさわやかで、しかもちょっと変わった声を
思い返してた
僕ら歌仲間にひと味プラスしてた君の声をね

Enrico che suona,
sua moglie fa il coro
Giovanni come sempre ascolta
stonato com'e`

ピアノ(またはギター)を弾くエンリーコに
合唱する彼のカミさん
ジョヴァンニはいつものように聴いてるだけ
みんなマジで音痴でさぁ

Canzoni d'amore
che fanno ancora bene al cuore
Noi stanchi ma contenti
Se chiudi gli occhi forse
tu ci senti anche da li`

みんなで歌う愛の歌
未だに心にジ~ンとくるよ
みんな歌い疲れてても、なんかすごく楽しくってさ
目を閉じれば
君も僕らの歌がそこから聞こえるかもしれないね

L'altra domenica siamo andati al lago
Ho preso anche un luccio grande
Che sembrava un drago
Poi a sera in treno
abbiam cantato piano
Quell pezzo Americano
che cantavi tu

この前の日曜日にみんなで湖に行ったんだけど
僕は大きいカワカマスを釣ってね
大きくて丸でドラゴンみたいだったよ
それで夜、帰りの電車の中で
僕らはちっちゃい声で歌ったんだ
あのアメリカの曲だよ
君がよく歌ってた、ほれ、あれだよあれ

images1123.jpg

※ Canzoni stonate
parole sempre un po' sbagliate
Ricordi quante serate
passate cosi`

※ 調子っぱずれの歌
歌詞もいつもちょっと間違っててさ~
どのくらいの夜を
こんな風に過ごしたか覚えてる?
懐かしいなぁ・・・(少し涙目)

Se chiudi gli occhi forse
tu ci senti anche da li`
Canzoni d'amore
che fanno ancora bene al cuore
diciamo quasi sempre
qualche volta no qualche volta no

(perche` sono troppo stonate e fanno male al cuore? )

目を閉じれば
君も僕らの歌がそこから聞こえるかもしれないね
みんなで歌う愛の歌
未だに心にジ~ンとくるよ
でも大体いつもお互い言うんだよね
いつもジ~ンと来るってわけじゃないってね

(音痴過ぎて?

※ ripetere



imagesCA32SUGS-1.jpg



Che bella canzone, che bella voce di Andrea...
Le parole ti fanno venire in mente un immagine del gruppo intimo che canta, beve, chiacchiera senza accorgersi del tempo che passa.

いい歌ですねぇ~。アンドレアの声も美しい・・・
訳は私の個人的な推測ありありですが、歌って呑んでしゃべって、お前オンチだなー!えっお前に言われたかないよ。ま、いっか~、もう1曲歌おうよ!と盛り上がる仲間とのひとときが目に浮かぶような歌詞ですよね。
さり気なく近過去と半過去がいい具合におり混ざっていて、この辺りを学習している人にグッドな教材だったりもしますよん



Ma in questo lungo testo, la parola che mi attirato di piu` e`
でも、この長い歌詞の中で私を最も引き付けた単語は


li` そこ


Vedo che la donna che era un membro del suo gruppo per molto tempo non sta piu` con loro. Ma dove se n'e` andata? Si e` trasferita da Tokyo a Sendai ? Dall'Italia al Giappone ?

昔からの仲間だった一人の女性は、どうやら今はもう彼らと一緒にはいないようですよね。どこに行っちゃったんでしょうね。東京から仙台に引越したか ?じゃなくてイタリアから日本に行っちゃったのか



No, non sara` cosi`.
Io immagino che lei sia morta. Li` si riferira` quindi al Cielo.
Se lo fosse, diventerebbe una canzone molto malinconica , ma bella lo stesso. Lui dimostra quanto si sente ancora vicino a lei, e le racconta che il suo compagno non la scordera` mai.

いや、そうではないですね、きっと。
恐らく彼女は亡くなったんだと思うんです。なのでそこは天国を指しているんじゃないかな、と。
そうだとしたらいきなり哀しい歌になってしまうなぁ。空の上からでも僕らの歌が聞こえるかい?だなんて・・・
でもそれでもしみじみ滲みる歌。君のことも、みんなで騒いだ夜のことも絶対忘れることなんてないんだからね、と(多分空を見上げて)語り掛けているんだから。



In effetti, circa un anno fa una mia cugina e` morta quasi improvvisamente. Era una persona allegra e vivace e le piaceva tanto bere, chiacchierare e cantare. Non le importava anche se e` stonata.
Ogni volta che ascolto questa canzone, mi ricordo sempre di lei.

実は、1年ほど前に私の従姉が急死しまして。彼女はすごーく明るく愉快な人で、これまた呑んだり、しゃべったり、歌を歌うのが大好きな人でした。呑んだら歌う、歌ったら呑むって感じで、音痴だろうと何だろうとそんなの関係ねーっ!みたいに延々と楽しんでるような人でした。
Canzoni stonate を聴くたびに彼女を思い出してしまいます。

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

Okuribito おくりびと «  | BLOG TOP |  » seguito: dare del Lei o del tu 続編:Leiで話すか、tuで話すか

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (42)
espressioni 表現 (102)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (71)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}