無題

2017-11

Se tu fossi qui 君がここにいてくれたら - 2012.06.21 Thu

37492992641.jpg

Eccomi qui!! 呼んだ?





Se tu fossi qui 

君がここにいてくれたら(1997)


Pino Daniele

parole e musica 作詞作曲 Pino Daniele



Se tu fossi qui
adesso io saprei cosa fare
Se tu fossi qui
non mi nasconderei davanti agli occhi tuoi

君がここにいてくれたら
自分が何をしなくちゃいけないか、僕はやっと分かるだろうね
ここにいてくれたら
君の目の前からもう姿を消したりしないよ


* Ti direi quello che non ti ho detto mai
Sceglierei momenti giusti da ricordare
se tu fossi qui

* これまで君に言ったことのないようなことを言うだろう
記憶に残しておきたい瞬間がいつなのかを考えるだろう
君がここにいてくれたら


** A volte basta una parola
per stare bene a meta`
fra l'emozione e la paura
e amarsi in questa eternita`

たった一言だけでいい時もある
喜びと不安の狭間で
半分でも幸せでいられるための言葉は
この永遠の時の中で愛し合うための言葉は


Se tu fossi qui
io non impazzirei per questo amore
Se tu fossi qui
io non mi perderei davanti alla realta`

君がここにいてくれたら
僕はこの愛に溺れたりしないよ
君がここにいてくれたら
現実の前で自分を見失ったりしないから


* ripetere くりかえし


* ripetere くりかえし


** ripetere くりかえし



imagespd.jpg







Pino Daniele... un cantautore che ha luuunga carriera. E` un musicista molto quotato anche questi ultimi anni?
Sinceramente la sua voce alta non mi affascina tanto, ma le sue canzoni, le melodie dolci che fa mi piacciono molto.

ピーノ・ダニエーレ、1955年ナポリ生まれの57歳。70年代から活躍する、イタリアン・ポップス界に大きな影響を与えてきた大御所ですが、現在の人気のほどはどんな感じなんでしょうねぇ。
ガッチリ体型+強面=拍子抜けするほど高い声、というミスマッチなピーノさんですが、その声は人によって好き嫌いあるみたいですね。私は個人的にあ~んまり好きじゃないかな。でも彼の作る甘いメロディはいいのがいっぱいあって好きです。



Non si sa quali vicende della vita hanno attarversato nel passato, ma le parole dell'uomo ci fanno pensare che ha imparato la difficolta` dell'amore e che si pente e non vuole ripetere gli stessi errori, cioe` magari ha capito che ci si scoccia se l'ama troppo da essere travolto dalla passione... S'impara sbagliando, ne...

たら・ればラブソングは必然的に仮定法のオンパレード。皆さん、大丈夫ですか~?接続法半過去+条件法現在ですよ~!
君がいてくれたらあーなのに、こーなのに、とブツブツ言っていますが、過去に何があったんでしょうねぇ。歌詞からは何だかとっても懲りたような、反省しているような感じが伝わってきます。何をやらかしたんでしょう。愛に溺れて自分を見失って、彼女から鬱陶しがられて・・・捨てられた?  嗚呼、人生は修行だ。





  Curiosita` di Oggi 今日のおもしろポイント
 

io non impazzirei per questo amore

僕はこの愛に溺れたりしないよ



impazzire は「発狂する」という意味なので、初めここを読んだ時、もう逆切れしないよって言ってるのかと思っちゃいました。愛が深いゆえに喧嘩することもあるけど、もうピキッと切れたりしないからね、って宣言してるのかと 
いや、そうじゃなくて~、impazzire per ~で「~に夢中になる、懸命になる」という意味なんですね。夢中になり過ぎた自分を反省して、これからはもっと冷静になるから戻ってきてくれよぉ、ってことでしょうか。クールになったらなったで、何考えてるか分からない、とか言われてまた捨てられちゃったりして。ピーノ、女って難しいのよ


● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

たしかなこと Una cosa sicura «  | BLOG TOP |  » The beginning はじまり

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (94)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (108)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}