P2122864 (2)

2017-09

Forte legame tra Tendoo e Marostica 天童市とマロスティカの強いつながり - 2012.06.30 Sat

70715111.jpg

Un membro del circolo italiano mi ha gentilmente portato
un pacco di ciliegi prodotti da lui!

天童イタリア語サークルの方が
ご自身が作られたサクランボをわざわざお持ち下さいました!


大泉果樹園
山形県天童市乱川3-12-25
tel 023-653-7499




Ieri sono andata a Tendoo della regione di Yamagata per fare una piccola conferenza sulle citta` italiane.
Come ho scritto tanto tempo fa, questa citta` e` gemellata con Marostica di Veneto per la loro celebrita` comune degli scacchi umani e della produzione di ciliegi, e in settembre di quest'anno un viaggio in Italia e` in programma dai soci dell'Associazione degli Scambi Internazionali di Tendoo.

昨日は、イタリアの都市に関する講演をしに山形県天童市に行って来ました。
かなり前に書きましたが、天童市はヴェネト州マロスティカと人間将棋&人間チェス+さくらんぼの一大産地というつながりで姉妹都市提携を結んでいまして、今年の9月に、国際交流協会主催のマロスティカ表敬訪問旅行に出掛けることになっているそうです。



Ho fatto un seminario richiesto dalla Camera di Commercio con il tema "cucina tipica delle regioni italiane" dato che la maggior parte del gruppo non e` mai stata in Italia e vuole tanto conoscerla.
Mentre parlavo facevo finta di essere tranquilla, ma praticamente ero molto tesa e tutto sudata perche` mi e` stata la prima volta che faccio una conferenza davanti a una quarantina di persone!!  Ma per fortuna e` andata bene grazie a tutti che mi hanno ascoltato con entusiasmo.

その旅行を前提とした講演だったわけですが、大半の方がイタリアに行くのは初めてとのことで、各都市の郷土料理に関するセミナーを、と商工会議所から言われていましたので、30分という短い時間であらん限りの力を振り絞ってしゃべって来ましたよ。
話している間、終始クールを装っておりましたが、その実心臓はドッキドキ、汗はダックダクで猛烈緊張してしまいました。だって40人近い方々を前にして、イタリアに関する講演をするなんて初めてだったんですもの! 口から出そうになる心臓を飲み込むのが大変でした。
でも、熱心に皆さんが聴いて下さったお陰で、過呼吸になることもなく何とか無事終えることができました。



Dopodiche` c'e` stato un banchetto in cui ci siamo presentati e parlati mangiando e bevendo.
Con una mia grande sorpresa, mi sono venute subito tante persone e mi hanno raccontato con tanta passione : un signore anziano che studia italiano da molto tempo ma non si sente che sta migliorando e vuole che gli corregga il diario che scrive, un'altro e` un membro del circolo italiano che ho visitato l'anno scorso e mi ha chiesto di venire al circolo una volta al mese per fare "qualcosa" riguardo alla cultura italiana, poi il direttore dell'Associazione mi ha proposto di tradurre dei documenti per la convenzione che il suo Rotery Club ha in progromma di stipulare con Bassano del Grappa, Veneto, e di fare un altro seminario per i soci del Club.

その後、交流会という名の宴会があり、食べながら飲みながら皆さんご歓談。
私も遠慮なくいただいていましたら、驚いたことに次から次へとお一人、またお一人とそばにいらして、これがまた大変熱く語られるんです
お一人の年配の方は、長年イタリア語を勉強しているんだけど、中々覚えられなくてちっとも前に進まない。せめてもと思い、一日一行、イタリア語で日記を書くことに決めてもう半年以上だけど、添削してくれる人がいないのでお願いできないだろうか。
次にいらした方は私が去年お邪魔したイタリア語サークルの方で、1カ月に一度イタリアに関する勉強会、というか楽しい集まりがあるんだけど、それに来てくれないだろうか、と。
そして、今回のメインである国際交流協会の委員長様が、今度天童のロータリークラブが、ヴェネトのバッサーノ・デル・グラッパ市のロータリークラブと提携を考えているので、その文書の翻訳と、クラブ会員を対象にした講演会をよろしく頼みますよ、と・・・。



Ohhh, che meraviglia , non per le richieste del lavoro, ma per la passione roventissima per l'Italia che c'e` a questa Tendoo, una piccola citta` di circa solo 62.000 abitanti!

うぉぉ、すごい!スゴ過ぎる 
いや、仕事の要請がすごいってことじゃなくて、皆さんのイタリアに対する情熱が!!わずか人口約6万2千人のこの小さな街天童に、こんな熱いイタリアンファイアーが渦巻いているなんて誰が予想できたでしょうか!!



In auto sulla via del ritorno a casa ero tutta contenta, commossa e meravigliata. Ho pensato anche che se io non avessi visitato la lezione di circolo italiano in quel giorno dell'anno scorso, non avrei potuto fare quest'esperienza ne` conoscere l'attivita` cosi` animata di questa citta`.
Nella nostra vita non c'e` niente d'inutile, ne!

私も相当イタリア好きですが、天童の皆さんのパッションにやや吹き飛ばされるような状態で帰りの車に乗り込みました。いや~、ビックリしたし感動しました!
あの日あの時あのイタリア語サークルにお邪魔しなければ、今回このような経験はできなかったし、皆さんの熱い想いを知ることもなかったのだなぁ、なんて考えながら仙台へと帰りました。
人生、無駄なことなんて一つもないんですね~!


6000135_2.jpg

● COMMENT ●

良かったね~良かったね~♪

素敵な出会いになって良かったね~。私、とっても嬉しいよ~。だって、知らない土地にきて、知らない人に会って、お話するって、ホントに大変なことなんだもん。お仕事だったら尚更だもん。しょうちゃんの努力と実力が、素敵なご縁に結びついたんだと思います♪これからもドンドンいろんなお仕事が増えてくるね。あ~、楽しみだぁ。
今度は私も是非、出席したいですっ!(おいおい、ひとりで決めてんじゃないのよ ^^;)
ぱっくんとサクランボも可愛いぞ~。ぱっくんは、さくらんぼ好きですか???(笑)あとでメールするね(って、ここでイチイチ宣言するなよ。 笑)あ~ん、早くおしゃべりしたいな~♪

>ゆっきーな(^^)姐さん

うわ~来てくれて嬉しい!v-441v-441
直前にも応援メッセージくれたお陰で「よーっし!」と気合い入ったよ。ありがとね~!!あと旦那様にもお世話になりました。
思いがけない展開と、天童の皆さんの熱い情熱にドカーンとバックドラフト、仙台に吹き飛ばされて帰って来ました。
今度はゆっきーなも来るって?想定外の質問したら即退場だよv-391

いただいたサクランボが大量だったもので、ばっくんは巨大な赤い塊にビビって遠巻きにウロウロしてました^^


管理者にだけ表示を許可する

紫陽花 Ortensia «  | BLOG TOP |  » Inevitabile 愛は突然に

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (105)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}