IMG_9730.jpg

2017-07

La reincarnazione di PakkunⅠ ぱっくん1号の生まれ変わり - 2009.10.21 Wed

09102116-1.JPG

Piacere! Ho circa un mese はじめまして!生後約1ヶ月で~す


Permettetemi di raccontare un po' del ricordo di PakkunⅠ.


Ho sentito dire che ci sono parrocchetti anche in Italia ma non e' tanto comune quelli che parlano.
In Giappone invece li si tengono non solo perche' sono carini ma anche per divertirsi ad insegnargli le parole.


La prima parola che ha imparato PakkunⅠera naturalmente il suo nome "Pakkun".
Poi, siccome volevo che lui diventasse "un italiano", gli ho insegnato "Ciao!".
Li aveva imparato subito ed un giorno ha cominciato a dire "Pakkun, ciao!".
Ooooh, che bravo 烈 獵


Ma era cosi' bravo da ripetere a dire rapidamente

"Pakkun, ciao! Pakkun, ciao!Pakkun, ciao!"

e' diventato alla fine "Pakkuncio'!", come appunto il nome di famosi biscotti giapponesi.


index_img_01-1.JPG


Dopodiche' ha imparato genialmente a dire "Capito? Bene, bene!", ma mentre
si ricordava delle parole giapponesi l'una dopo l'altra

"こんにちは" (conniciwa) =Buongiorno
"ファイトいっぱーつ!" (fight ippatsu) =Forza!
"お元気ですかー?" (oghenchidesuca?) =Come stai?

il suo cervello e' arrivato fin disk-full, cosi' a poco a poco e' stato cancellato "Capito? Bene, bene!" 蓮.

・・・


Ma tuttavia dove sei adesso...輦 ?
Spero di tutto cuore che stia dicendo "Pakkuncio'!" sulla spalla di qualcuno senza essere morto.

*************************


ぱっくん1号の想い出話をちょっとさせてくださいね。


イタリアにもセキセイインコはいるけど、お喋りするインコはあまり一般的ではないと聞いたことがあります。
日本では、もちろん可愛いから飼うんですが、言葉を教えるのを楽しむためっていうのもあるんですね~。


ぱっくん1号が初めに覚えた言葉は、もちろん自分の名前「ぱっくん」でした。
イタリア人のようになるのだぞ、と思っていたので、次に教えたのが「チャオ!」。
彼はすぐに覚えて「ぱっくん、チャオ!」と言い始めましたよ。
エライッ 獵 お利口さんだなぁ 烈


でもあまりにお利口さんだったもんで、えっらい早口でまくしたてるわけです。

「ぱっくん、チャオ!ぱっくん、チャオ!ぱっくん、チャオ!」

で、ついにぱっくんちょ!」になってしまいましたとさ。
森永の有名なお菓子「パックンチョ」であります。


その後、彼は天才的に「Capito? Bene, bene! 分かった?ならば良し!」なんてのも言えるようになったんですが、続けさまに

「こんにちは」「ファイトいっぱーつ!」「お元気ですかー?」

なんて日本語を覚えてるうちに、脳の仮想空間がいっぱいになったと見えて「Capito? Bene, bene!」はデリートされてしまいました 蓮。

・・・

それにしても、いったいどこに行っちゃったの... 輦 ?
死ぬことなく、誰かの肩の上で「ぱっくんちょ!」と言ってることを心底祈るばかりです。








● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://showcian.blog135.fc2.com/tb.php/35-00607e1b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Il concerto dal vivo di Michael da vivo 生前のマイケルのライブコンサート «  | BLOG TOP |  » Quello che e' successo, e' successo 起こったことは仕方がない

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (42)
espressioni 表現 (102)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (71)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}