IMG_9134.jpg

2017-06

Buon shabu-shabu! しゃぶしゃぶに乾杯! - 2012.11.08 Thu

37492990801.jpg

Ciao Showcian, ieri e` stato il tuo compleanno, giusto?
Quanti anni hai compiuto?

チャオ、Showcian、昨日は誕生日だったんだよね?
何歳になったの?




20111241691.jpg


20111241701.jpg


kjh.jpg


20111241711.jpg


20111241731.jpg




Ieri sera io e mio marito siamo andati a mangiare lo shabu-shabu. Il compleanno di ognuno lo festeggiamo spesso in un ristorante italiano ma questa volta ho scelto lo sabu-shabu che non mangiavo di recente.
Magari questo piatto tradizionale giapponese e` ormai molto conosciuto anche in Italia, ma approfittando di quest'occasione ho pensato di farvi conoscere come si fa a mangiarlo.

昨晩はオットとしゃぶしゃぶを食べに行って来ました。お互いの誕生日はなぜだかイタリアンに行くことが多いんですが、しゃぶしゃぶなんてここ最近食べてないな~、歳もひとつとっちゃったことだし、ここは盛大にしゃぶしゃぶしちゃうぅ?なんてノリで行っちゃいました。
日本の伝統料理 shabu-shabu は、今やイタリアでも世界でも有名かもしれませんが、この機会にどうやって食べるのかを具体的にご紹介しよう、なんてことを思い立ちました 



Ora cominciamo subito!
ではさっそく。



Prima di tutto ci e` arrivato l'antipasto misto e del freschissimo sashimi.
まず初めに出てきたのは、和食界のアンティパストミストと、新鮮なお刺身。

DSCF07921.jpg


Poi il granchio arrosto. Mmmm, che buono! Lo volevo mangiare il triplo di questi! 
そして焼き蟹。くー、美味しい!中の中の中まで貪りました。でもこれの3倍ぐらい食べたかった 

DSCF07931.jpg


Poi, signore e signori, finalmente il nostro protagonista di questa sera! Applausi!
はい、そしてついに今夜の主役、真打登場です!皆さん、盛大な拍手でお迎え下さい!

DSCF07951.jpg


Sono fette di pregiato manzo nostrano.
日頃は100g110円の牛バラ肉なんかをせっせと買う小市民ですが、今日はね、誕生日だからね、ドーンと黒毛和牛なの 



Scusate di avervi fatto aspettare ma ora vediamo come si mangia!
さて、お待たせしました。How to eat しゃぶしゃぶです。




Praticamente niente di speciale, basta immergere la carne nell'acqua bollente finche` non sia piu` cruda.
しゃぶしゃぶを食べ慣れてない私が食べ慣れてないイタリア人にエラソーに紹介するのもなんなんですが、要はササッとお湯にくぐらせてタレにつけて召し上がれ、というぐらいのことですね。



Dopo questo tempo di beatitudine, ci hanno portato le tagliatelle giapponesi e alla fine del pasto ci ha rinfrescato la bocca il gelato di patate americane.
至福のしゃぶしゃぶタイムはあっという間に過ぎ去り、きしめんがチャチャッと供された後は、サツマイモジェラートが名残り惜しくも黒毛和牛の余韻を洗い流し、熱くなった口内をひんやりさせてくれたのでした。

DSCF08311.jpg



E` stato una bella e "buona" serata e ne sono stata veramente contenta. Se io potessi godere una cena cosi` buona, il compleanno potrebbe venire anche 10 volte all'anno!

あ~、美味しかったなぁ。こんなに美味しいものが食べられるなら、年に10回ぐらい誕生日が来てもいいなぁ~



● COMMENT ●

Buon compleanno Showcian! v-315 Ti auguro un nuovo e bellissimo anno!
Lo shabu-shabu lo conosco dai fumetti e dai film ma non ho mai avuto l'occasione di mangiarlo. Anche l'aspetto di questo particolare tipo di manzo mi è rimasto nella memoria, ma non ricordo bene dove possa averlo visto...
Che buona la carne di granchio! E chissà com'è il gelato, adoro le patate americane!
Ti faccio ancora tanti auguri!

Tanti auguri Showcian.v-290

お誕生日おめでとうございます。
私の誕生日は10月29日でした。
私たちは、さそり座です。

(ところで、何歳になりましたか?)^^

E allora, anche se in ritardo, tanti e tanti auguri! XD

P.S.:quel manzo sembra niente male...

>cara Alice

Grazie Alice! E` stata una bella serata con un piattone di shabu-shabu.v-218
Spero che avrai anche tu l'occasione di mangiarlo!
Mi sa che si possa farlo anche in Italia, tanto tutti gli ingredienti non saranno difficili da trovare.

>caro Matteo

Grazie Matteo! v-221

>caro Andrea

Andrea, ありがとう!!
お誕生日近いね~。さそり座はgeloso/aって言われるけど、アンドレアはどう?

>>(ところで、何歳になりましたか?)^^

それはね、そう簡単には教えてあげられないよ。
あ、でもラジオで紹介してくれたから、アンドレアにだけは教えちゃおうかなー v-392

>Piromiさん

きゃ~ん、カワイイ~!ありがとうございます、Piromiさん!e-414
どこからこんなの見つけて来たんですか?
一番右の子が、最後に「え?オレ?」みたいな顔するのがいい!

喜んでもらえてよかったです~(^^)
youtubeで「Buon compleanno」で検索していったら見つけました!!v-290

ところで、、、
私も知りたいとおもったことをアンドレアさんが質問してくれていましたが、
やっぱり、そう簡単には教えてもらえないようですね、残念・・・(笑)
(それにしても、アンドレアさんは日本語上手でびっくりです!)

>Piromiさん

>>やっぱり、そう簡単には教えてもらえないようですね、残念・・・

だから25ですってば、Piromiさん!v-392

アンドレアさん(アンドレア君?・・・ご本人の年齢が分からないと日本語って使い分けが難しいですね。あ、私は25歳だから、アンドレアさん、かな?i-278)日本語ほんとに上手ですよね!!

v-25Auguroniiii v-274v-272

>yasukoさん

yasukoさん、ご無沙汰してまーす!
auguroniありがとうございます!v-413


管理者にだけ表示を許可する

Amami 私を愛して «  | BLOG TOP |  » Aveva un nome! 名前があったんだ!

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (41)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (5)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (17)
etc その他 (70)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}