IMG_9730.jpg

2017-07

L'acqua sopra il pavimento! 床上浸水! - 2013.01.29 Tue

CA3K01371_20130128152520.jpg

Vai, studia, studia!

ホレ、勉強勉強!



L'altro giorno ho imparato un'espressione davvero interessante sempre dagli esercizi che mi manda la mia insegnante d'italiano.


いつものようにイタリア語の先生が送ってくれる練習問題で、先日またまたオモロイ表現に出会いました。




figma_suriror.jpg
(フィギュア予約通販Z様より写真お借りしました)

"Michael, ma hai l'acqua in casa?!"

「マイコー、家が水浸しにでもなった?!」




Negli esercizi c'era la seguente battuta e quando l'ho letta non ho intuito cosa voleva dire.

練習問題にはこんな会話があったんですが、最初読んだ時は一瞬 ?でした。


A: Hai visto i miei nuovi pantaloni? Belli, non trovi?
俺のパンツ(=ズボン)どう?カックイイだろ?

B: Ma hai l'acqua in casa? Mi sa che la sarta ha esagerato un po` con l'orlo.
ていうか、床上浸水にでもなった?洋服屋がちょっと裾上げし過ぎたんじゃない?




Dopo ho capito che si tratta dei pantaloni troppo corti! In giapponese si dice つんつるてん tsuntsuruten (=troppo corti). The King of pops aveva non solo la bottega aperta ma anche l'acqua in casa!
Mamma mia, che arguzia, spiritosita`, fantasia hanno gli italiani! E` un'espressione che non verra` mai in mente a noi giapponesi.

で、あとで分かったんですが、これはつんつるてんのことを言ってるんですね~!
L'acqua in casa「家が水浸し」になると、裾が濡れないようにズボンをたくし上げたり、裾を折り曲げたりしますよね。その様をつんつるてんでカッチョ悪いズボンと掛けているわけですね。キング・オブ・ポップスには再三お出ましいただいておりますが、社会の窓が開いてたり、つんつるてんだったり、いつもこんなんでスミマセン。
それにしても、イタリア人ってばなんてウィットに富んだオモロイ人たちなんでしょう!!  こんな表現、絶対思いつきませんもんね~



0b2671e8-s.jpg




A proposito dell'acqua in casa, l'acqua alta che ha colpito Venezia nel novembre scorso mi ha stupito parecchio.

水浸しと言えば、昨年11月にヴェネツィアを襲ったアックア・アルタは凄まじかったですね。冠水には慣れている水の都とは言え、50年ぶりの大洪水で水位が海面149㎝にまで達し、サン・マルコ広場で泳ぐ人々(それも楽しそうに)まで現れた模様です。



60a64f5f-s.jpg

Cavolo! Sono matti?!
一体何を考えているんでしょうか。

4427bee5-s.jpg

Matti anche loro? Mi chiedo se non sia una foto composita.
この人たちもなんなんでしょうか。合成写真じゃないですよね?




Nel 2013 spero che non ci saranno alluvioni da tirar su l'orlo dei pantaloni, anzi da svestirsi e mettersi in bikini!

2013年は、永遠の都にこのようなスットンキョーな人たちが出没するような事態になりませんように!




● COMMENT ●

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

>yasukoさん

またまたリクエスト キタ━━━(゚∀゚)━━━!!! v-321

もちろんやらせていただきますよ!次か次の次にやります!
ここのところ、早くもネタ切れでどうしようっかな、と思ってたとこなんです。
ありがとうございます!

>Audreyさん

いらっしゃいませ~!v-314
いつもお読み頂きまして、こちらこそありがとうございます!v-411

ヴェネツィア、大変でしたよね。今は元に戻ったんでしょうか。
http://news.yahoo.com/photos/flooding-in-venice-slideshow/young-man-woman-enjoy-swimming-flooded-st-marks-photo-072311322.html;_ylt=AoN6JdzNM0nB1qjLDAQ4lgf7F78C;_ylu=X3oDMTNzaXJrMmo1BG1pdANTbGlkZXNob3cgU3BvdGxpZ2h0BHBrZwM5Y2FmM2JkZi0wNDVhLTMxMTctODRjZC0yN
写真はこのサイトから見つけました。あまりの衝撃に目を疑いました!!

またいらして下さいね~~

Graaaaazie!

早速のお返事ありがとうございました!
面白いサイトですね。 

今後とも楽しく、インフォrマティブなブログを楽しみにしています。
旦那様のお誕生日、おめでとうございます!
私も2日後にXX回目のお誕生日を迎えます。 ブログの中のいくつかの表現を早速利用させて頂きたいと思っています。

Ciao, ciao, ciao,
Audrey

>Audreyさん

うちのおっちゃんと2日違いなんですね!わ~~~前もってお祝い言っちゃいます!
アウグーりアウグーリ!!v-321v-322v-321パフパフパフ


管理者にだけ表示を許可する

HAPPY HAPPY BIRTHDAY «  | BLOG TOP |  » Un abbinamento perfetto 完璧な組み合わせ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (42)
espressioni 表現 (103)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (71)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}