無題

2017-10

Coche, coche! コーケコーケ! - 2009.11.01 Sun

09102615-1.JPG

Qui c'e' un bello caldo...zzz...ここあったかいなぁ...ムニャムニャ...


Mi domando se in Italia esistino ancora i venditori "ambulanti"
che si aggirano da un vagone all'altro delle ferrovie.
All'inizio degli anni '90 in cui vivevo a Firenze c'erano sempre dei ragazzi che vendevano le bevande fino all'ultimo momento in cui partivano i treni.


In quel periodo gli Inter City erano ancora i protagonisti del trasporto ed erano sempre pieno di gente traboccata al corridoio stretto.
Mi ricordo che i ragazzi - non so di dov'erano - vendevano i merci facendosi strada tra la gente qua e la' con dei sacconi sulle spalle.


Per quanto me ne ricordi, loro gridavano cosi' con la voce roca
come i pescivendoli di Napoli:


"Birreee, coche, coche, aranciateee
Panini, panini 囹"


Perlomeno ai miei orecchi sembrava che dicessero cosi' 秊.


Ritengo che sia stata la prima volta che ho sentito la "birra" e la "coca cola"
al plurale 裂 !


Oggi sugli Euro Star o Euro City arrivano i cibi e le bevande in carrello senza confusione e mi sa che sia diventato molto regolare il servizio di vendita.
Non c'e' piu' un tizio che apparisce senza che nessuno se ne accorga e poi salta giu' agilmente come NINJA dal treno che sta partendo con le coca rimaste invendute.


Tuttavia ne sento un po' la nostalgia...
Come ne pensate voi?


Anche in Giappone non esistono piu' tranne in pochissime stazioni le persone che vendono i cibi e le bevande a tracolla sui binari.
Vengono venduti soprattutto in negozietti di stazioni o in carrello sui treni come in Italia.

CA392112.jpg
venditore prezioso a Hitoyoshi di Kumamoto
熊本は人吉の貴重なお弁当屋さん



      


イタリアにはまだ、列車の車両から車両へと飛び歩く、「行商人」っているのでしょうか?
90年代初め、私がフィレンツェに住んでいた頃には、列車の出発間際まで飲み物を売り歩くお兄ちゃんたちがいましたね~。


その頃はまだInter City(コンパートメント付きの急行)が移動の主役で、いつも狭い廊下に人がはみ出すほど混んでました。
で、どこの国の人か知らないけど、大きな袋を肩に掛けた兄ちゃんたちが、人の間をぬってあちこち歩き回って商品を売ってたのを覚えてますよ。


私の記憶では、ナポリの魚売りみたいなしわがれ声でこう叫んでたんですけど、どうでしょ?


Birreeee, coche, coche, aranciateeeee
ビッレェェェ、コーケ、コーケ、アランチャーテェェ
(ビール、コーラ、コーラ、オレンジジュース!)
Panini, panini  
パニーニ、パニーニ!


少なくとも私の耳にはこう聞こえたんですけどね~秊


「ビール」「コーラ」を複数形で聞いたのはそれが初めてだったと思うんです 裂(コケコケ 秊)


昨今では、Euro Star(新幹線?) でもEuro City(国際列車?)でも、食べ物や飲み物はカートに乗っかって混乱もなく現れ、イタリアの車内販売もずいぶんときちんとしたなぁと感じます。
いつの間にか現れて、そして動き出してる列車から忍者のようにピョ~ンと飛び降りるヤツなんてもういませんもんね。売れ残ったコーラをぶらさげて。


でもそれはそれでちょっと淋しいかな。どう思います?


日本でも、首からお弁当提げて駅のホームで売っている売り子さんって、少なくなりましたねぇ。
お弁当は駅の売店か、イタリアと同様、列車の中でカートで運ばれてきますもんね。






● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://showcian.blog135.fc2.com/tb.php/40-6d731531
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Addio Congiuntivo?! さらば接続法?! «  | BLOG TOP |  » Venite in paradiso di SUSHI! 寿司天国に来てね~!

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (106)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}