3749299106.jpg

2017-04

Le 5 domande piu` strane 最もおかしな5つの質問 - 2013.02.11 Mon

201112441311.jpg

Conta su di me per quanto riguarda Firenze!

フィレンツェのことならボクにお任せ!





L'altro giorno ho trovato per caso un sito interessante che si chiama "teladoio Firenze". E` un sito pieno di informazioni su Firenze: cultura, cibo, eventi e tanti altri, e ho letto un articolo molto buffo e ironico, ma e` anche inquietante. Oggi lo vorrei tradurre in giapponese per i lettori giapponesi a cui amano Firenze.

先日、偶然おもしろいサイトを見つけました。その名は『teladoio Firenze』。
teladoio とは、恐らく te la do io(私がそれを君にあげるよ)という意味かと思われ、フィレンツェの文化や食べ物、イベントなど、フィレンツェに関することなら何でも教えちゃうよ~!みたいなサイトです。
で、そこにとっても興味を引く記事が。皮肉っぽくて笑っちゃうんですが、笑いごとではない憂うべき事態も垣間見えて、これはフィレンツェ好きの皆さまのためにも訳してみようか思いました(訳に多少の脚色あり)。
オリジナル記事に飛ぶようにリンクすれば、そのまま使用可とのことなので、原文をそのまま拝借します。



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


teladoio.png
vai al sito サイトへジャンプ



Turisti a Firenze: le 5 domande più strane agli Uffizi
04feb2013
フィレンツェの観光客-ウフィッツィ美術館に関する5つの最高に変な質問
2013年2月4日


Scritto da Francesco Ricceri
フランチェスコ・リッチェリ著


I fiorentini lo sanno: qualsiasi giorno a qualsiasi ora ci saranno dei turisti a Firenze, sopratutto agli Uffizi. Ma mettiamo da parte le classiche domande sulle indicazioni e andiamo a vedere cosa chiedono quando sono al grande museo. True story.

フィレンツェ人は先刻承知。来る日も来る日も、どんな時間にだって観光客が自分たちの街に、特にウフィッツィ美術館にやって来ることを。館内にある表示について尋ねるお決まりのフレーズがあるが、それはちょっと置いといて、この世界有数の美術館において、観光客がどんなことを質問するのかを見てみよう。これは実話です。



« Non sono un po’ troppi 6,50 € di biglietto? »

I turisti a Firenze che dicono questo potrebbero anche avere la nostra solidarietà: si sa che la città è un po’ cara. Ma lamentarsi dei prezzi dei musei è come guardare la messa in tv e spegnere quando arriva il momento delle offerte.

Tipologia turista: il taccagno

« 6.5ユーロの入館料って高過ぎじゃね? »

フィレンツェでこういうことを言う観光客は、もしかすると我々と意を共にしてくれているのかもしれない。この街の物価が高いのは事実だからだ。でも、美術館の入館料についてあーだこーだ言うのは、テレビでミサの中継を見ていて、奉納金募金の時間が来るとテレビを消すようなものだ。

観光客のタイプ:ケチ


face2_grin_m.gif face2_grin_m.gif face2_grin_m.gif



«Ma non le pare ci siano poche cose?»

Lo sconcerto aumenta. Ci sono visitatori che tornano più e più volte a vedere gli Uffizi: più di 80 sale, 2.200 opere esposte e altrettante in magazzino. C’è pure un bar con terrazza, faccia lei.

Tipologia turista: l’incontentabile

«あんまり色んなモンないんだなって思いません?»

困惑は増すばかりだ。80以上もの部屋に展示された2,200の作品を何度も何度も見に来るリピーターもいる。同じくらいの数の作品が保管倉庫にもある。テラス付きのバールだってある。そんなこと言うなら、あなたに管理を任せます。

観光客のタイプ:足るを知らざるヤツ

 dog_sad.gif dog_sad.gif dog_sad.gif



«Scusi, ma la Gioconda?»

Si sa che i turisti a Firenze arrivano stanchi. Quindi se lo chiede uno straniero, è sconcertante ma ancora dignitoso. Se lo chiede un italiano è letteralmente inquietante.

Tipologia turista: lo sperduto

«あの、モナリザは?»

フィレンツェにやって来る観光客は、それ相当に疲れて到着する。だから、彼らがこんな質問をしたとしても、「はぃ?」とは思うけど、まだ品位があるってもんだ。イタリア人がこんなこと訊こうもんなら、マジむかつく。

観光客のタイプ:知らない場所に来て戸惑っている人


face2_lose_m.gif face2_lose_m.gif face2_lose_m.gif



«Ma Botticelli è il cantante italiano che ha scritto la canzone Con te Partirò?»

Prendete una turista giapponese un poco confusa sulla cultura della penisola, un museo bello grande e il caldo d’agosto. Shakerate il tutto ed avrete un grande risultato. Da servire fresco.

Tipologia turista: lo straniero

«ボッティチェッリって『Con te partiro`(タイム・トゥ・セイ・グッバイ)』を作曲したイタリアの歌手だっけ?»

8月の暑い日、だだっ広い美術館で、イタリア文化についてちょっとばかり頭が混乱している日本人観光客(女性)を捕獲して下さい。ガガガッとシェイクすると、ものすごいものが出来上がるかも。新鮮なうちにお召し上がり下さい。

観光客のタイプ:外国人


b_face2_shock_m.gif b_face2_shock_m.gif b_face2_shock_m.gif



«Le mummie morte dove le posso trovare?»

Tra tutti i turisti a Firenze questo è l’apice. La domanda è diretta e senza tentennamenti, come se stesse parlando dell’ovvio. Quelli confusi adesso siete voi. Vi ritroverete a balbettare una risposta e a veder andare via scocciato il grande viaggiatore. Ricorderete con terrore quel momento.

Tipologia turista: l’archeologo mancato.

«ミイラはどこに行けば見られますか?»

フィレンツェの観光客の中で、この質問は極めつけだ。ダイレクトで何の迷いもない。まるで当然のことのように訊いて来る。で、当惑するのは次は君たちの番だ。いや、ミイラはここには…と口ごもると、当然あると思っていた偉大な勘違い野郎である旅人は、チェッという顔をして立ち去るのである。そのオソロシイ瞬間を君たちは二度と忘れないだろう。

観光客のタイプ:出来損ないの考古学者


1476_0.gif 1476_0.gif


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



 
Chi e` che sta facendo finta di non essere questo tipo??

自分はこんな恥ずかしいこと訊かないよぉ~。訊くはずないじゃ~ん!と、トボケているそこのあなた、大丈夫ですかー?



Spero che sia stato solo il numero 4 che e` stato combinato dal giapponese!... ma come vedete la foto di un signore sicuramente un giapponese messa alla pagina dell'articolo, magari noi giapponesi vengono considerati come un tipico popolo che fa una brutta figura di questo genere?!
Ma dai, scherzi!

それにしても、4番目は「una turista giapponese(日本人女性の観光客)」と名指しで来ましたね!実際にあった話なら仕方ないけど、どうか4番だけであってほしい。
でも、どう見ても日本人にしか見えないオジサンの写真がこの記事のページに使われているということは、ジャポネーゼはこういうことを訊いて来る典型と思われているということでしょうか!?
ちょっとちょっと、それはいささか侵害だわ 



● COMMENT ●

Fino a che sono i turisti stranieri a fare le domande strane si può anche capire, ma a leggere le testimonianze nei commenti sotto l’articolo ci sono anche degli italiani che fanno domande assurde. v-403

>caro Matteo

>>ci sono anche degli italiani che fanno domande assurde

tipo? v-391

Showcian uno dei commenti ad esempio dice:
...e il tipo(italiano), che entrando in negozio disse:"Salve, piazza san Marco l'ho vista e non è un granché...ma il ponte dei Sospiri dov'è?".Questa è molto più che vera, l'ho sentita con le mie orecchie. O.O
Io spero che quel turista stesse facendo lo spiritoso, perché un italiano che va a Firenze e pretende di trovare la piazza san Marco di Venezia e il ponte dei sospiri è veramente molto grave. Fino a che uno è un turista che viene da un paese che si trova dall’altra parte del pianeta la cosa si può anche scusare, ma si suppone che uno conosca un minimo le città della propria nazione. Ti immagini se un giapponese andasse a Tokyo e chiedesse dove trovare il Kinkaku-ji e il Kiyomizu-dera, cosa pensi che gli risponderebbero?v-403

Ciao Showcian,
questo post mi fa un po' arrabbiare, non per quello che hai scritto ma perché mi ricorda come gli italiani sembrano non apprezzare per nulla i turisti che vengono in Italia... v-412
Non mi pare di aver mai sentito dei turisti giapponesi fare domande stupide, ma spesso fanno ridere gli italiani perché fanno molte foto (non penso che sia un caso che nel sito abbiamo messo quella foto). Io non ci vedo nulla di male e anzi, mi rende felice sapere che ci sono persone che si entusiasmano così tanto per il mio paese.
Penso che gli stranieri che vengono in Italia apprezzino molto di più la nostra arte e la nostra cultura di quanto facciamo noi italiani. Ricordo ancora un signore (italiano) che stava uscendo dalla Villa con i mosaici di Piazza Armerina (non so se la conosci, è una bellissima città in Sicilia) che si lamentava dicendo "Eh, non c'era da vedere niente"... COSA? v-398 Ma dove si possono vedere metri quadri di meravigliosi mosaici romani? Che tristezza...

>caro Matteo

A quel tizio che vuole vedere il Kinkaku-ji a Tokyo direi di ritornare a scuola elementare e di studiare da zero la storia del nostro paese. v-390

Non so chi e` quest'autore Francesco Ricceri ma sara` un fiorentino che e` molto orgoglioso della loro cultura??

>cara Alice

>>mi rende felice sapere che ci sono persone che si entusiasmano così tanto per il mio paese.

e viceversa, Alice. Mi commuovo sempre quando c'e un italiano o uno straniero appassionato del Giappone, come te. v-218

La ragione per cui fanno tante foto i giapponesi sara` semplicemente perche` siamo maniaci delle foto i-237 (tra i miei amici ce ne sono alcuni a cui non interessa per niente pero`), ma forse anche perche` noi che veniamo in Europa dall'Estremo Oriente tendiamo a pensare esageratamente di non sapere se potremo venire ancora o no!

Showcian, l'autore di quell'articolo sicuramente è orgoglioso di essere fiorentino e della sua cultura, ma stai tranquilla che non lo ha scritto perché è arrabbiato e offeso con i turisti per le domande strane, semplicemente voleva solo far divertire chi legge. Non c’è alcun intento cattivo. v-290

Volevo consigliarti una bella canzone: http://www.youtube.com/watch?v=_kVnXPifYQU
Non so perché ma tutte le volte che vedo un karaoke qualcuno prima o poi si mette a cantarla.v-291

scioucian, conosci la barzelletta del turista americano a firenze?

un turista americano prende un taxi, e inizia a straparlare con il tassista...vantandosi della sua nazione.

ma sa? noi, questo fare in una settima!
ma sa? noi, ponte di brooklyn fatto in soli 16 anni!
ma sa? noi, statua della libertà fatta in 3 anni!
ma sa? noi, questo palazzo grande fare in 2 mesi!

arrivano in piazza dei miracoli, e l'america, stupito dalla torre di pisa chiede al tassista:
scusi, cosa essere quella?
il tassista, a sua volta, con viso molto stupito risponde: non lo so! ieri non c'era!

>caro Matteo

>>voleva solo far divertire chi legge

Come quella barzelletta che ha citato mauro, giusto? Lo spero...i-229

Sai cosa? Il prossimo post sara` Edoardo Bennato! Grazie per l'idea! v-218

>caro mauro

ahahahaha! Mi fai ridere, mauro!!!! v-411
Mi piace anche la bellissima grammatica dell'americano!

Se mi capitera` d'incontrare un tipo cosi` che mi chiede indicando il Kinkakuji a Kyoto "cosa essere quello?", gli rispondero` "Boh! Ieri non c'era!" i-278


管理者にだけ表示を許可する

Dock Velentino! バレンタイン・ドック! «  | BLOG TOP |  » Per sempre これっきりに

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

Circolo Massimo

corso d'italiano イタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (86)
grammatica 文法 (38)
espressioni 表現 (97)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (49)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Italiano-juku イタリアーノ塾

Skypeレッスンはいかが? マレンマ満喫ホームステイはいかが?

KLA 九段アカデミー

東京市ヶ谷にあるイタリア語の学校です

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Digiscoping di Stefano

Stefanoの自然写真館

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}