IMG_9150.jpg

2017-05

caldo insistente しつこい暑さ - 2013.08.31 Sat

3103071.jpg

forza, forza!!

ファイトいっぱーつ!!





Ciao a tutti!
Avete passato, o state ancora passando una bella vacanza estiva?
Da un po` di tempo non ho potuto aggiornare il mio blog per questo maledetto caldo che mi sta ormai rovinando tutte le cellule cerebrali...  

皆さん、こんにちは~!
夏休みは楽しくお過ごしでしたか?サボり過ぎてワケ分かんなくなった絵日記をテキトーに書いてつじつまが合わなくなったり、あとがきを丸写しにして読書感想文風にしたり、ちびっ子も何かと忙しい8月最後の土日となりました。
このブログも、10日間の沈黙を破って久々の更新であります。だってぇ、この暑さじゃ無理ってもんです。脳の細胞膜がね、こう何と言うか、チリチリチカチカするというか、どうにもこうにもイタリア語を書くモードになんてなりませんでしたよ。生きてるだけで精一杯なんだからね・・・ 



12_sweat.gif




Oggi e` l'ultimo giorno di agosto, ma come e` gia` previsto, il caldo durera` al minimo fino alla meta` di settembre.
Questo caldo insistente si chiama in giapponese 残暑 zansho: 残 zan significa il "resto" e 暑 sho e` il "caldo", cioe` 残暑 zansho e` "gli avanzi del caldo".
Si sente pero` non il "resto" del caldo come la parola ci fa pensare che non e` un granche`, ma ci si sente molto piu` massacrante! Forse perche` ci assale il corpo gia` stanchissimo dall'afa che e` durata gia` da luglio-agosto.

いやはや、今年の8月はほっんと大変でした。明日からやっと9月ですが、残暑はまだしばらく続くでしょう、なんてテレビの人が平気な顔で言うたびに、なんだと?もういっぺん言ってみろ!と、ふざけるなビームを発射している今日このごろです
で、この残暑という言葉ですが、「暑さ」の「残り」もあとわずか、だからもうちょっと辛抱してね、というよりは、7-8月の猛暑でいい加減「傷み」の進んだ体にとどめを刺す、問答無用、冷酷無慙なひどいヤツ、というイメージがありますよね。そんなに私をいじめて楽しい?みたいな感じ。




IMGP08471.jpg



A questo punto, mi sa che sia piu` adeguata l'espressione in italiano che corrisponde al 残暑 zansho:

とどめを刺す、という点から考えると、暑さの残りなんて悠長な表現よりは、そのイタリア語バージョンの方がよっぽど的を得ているような気がします。



 un colpo di coda dell'estate 「夏の最後の一撃 



In ogni caso, speriamo che di colpo ne avremo soltanto uno, ma non due, per carita`!!

un colpo「一撃」+ di coda「最後の、結びの」+ dell'estate「夏の」=「残暑」。
そうそう、「残り」というよりは最後に一発ガァーン!とくる一撃なわけですよね~。ちなみに、dell'estate「夏の」を dell'inverno「冬の」にすると、4月に入ってから雪が降るような、いつまでも続く寒さのことになるようです。
嗚呼、とにかく一刻も早くサラサラヒヤヒヤの秋が到来しますようにー!!



● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

Briciole かけら «  | BLOG TOP |  » pane e denti パンと歯

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (38)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}