P2122864 (2)

2017-09

Il Sol Calante 日陰る国(泣) - 2009.11.18 Wed

09110822.DSC04416.JPG

Chi sei?! ...だ、だれ?!



Leggendo gli articoli o le notizie italiani sul Giappone tramite internet, si nota che il nostro paese e' rappresentato con un altro nome:


"Il Sol Levante"
oppure
"Il Paese dove sorge il sole"


Che bello essere chiamato con l'espressione cosi' maestosa 烈 !
Ma sinceramente mi sento un po' imbarazzata perche' e' un nome troppo affettato.


Infatti ormai il Giappone e' il paese dov'e' tramontato il sole e si e' fatto totalmente buio a causa del malgoverno del Partito Liberaldemocratico durato per ben 50 anni 蓮.
Adesso vediamo come andra' la nuova amministrazione del Partito Democratico!


Scherzi a parte, mi sono incuriosita se ogni paese ha il suo altro nome e l'ho chiesto al mio insegnante a scuola.
Quelli che gli sono venuti in mente sono questi:

[Italia]
Il Bel Paese
La Penisola
Lo Stivale


[Francia]
Cugini d'oltralpe

[Inghilterra]
La Terra di Albione

[Scandinavia]
La Terra di Odino

[Cina]
La terra di mezzo
L'Impero Celeste



Ma da chi furono nominati?? Sono tutti simpatici!
Conoscete altri soprannomi di qualche paese?
Io personalmente vorrei sapere quello di Germania e di Russia 秊.

fuji-gennsou.jpg
Ammettiamo che sorga ancora il sole
まだ日は昇ることにしましょう


*******************************


日本に関するイタリアの記事やニュースをネットで読んでいると、時よりニッポンが別名で表現されていることに気がつきます。
それは、


Il Sol Levante 日いづる国」、もしくは
Il Paese dove sorge il sole 日の昇る国」


こんな荘厳烈な表現で呼んでもらえるなんて恐縮です!
でもなんだかなぁ、ちょっとこっぱずかしいかな。だってキザなんだもん。大袈裟だよ。


実際のところ、50年にも亘る自民党の悪政のせいで、日本はとっくに日が沈んで真っ暗けっけっけーの国なんですよぉ蓮 。
民主党の新しい政治、お手並み拝見ってところなんですがね。


冗談はさておき。
それぞれの国が別名をもっているのか知りたくなって、学校の先生に訊いてみました。
先生の頭に浮かんだのはこれです。


[イタリア]
Il Bel Paese 良い国 (ズバリ!自画自賛にもほどがある聯?)
La Penisola 半島 (たしかに!)
Lo Stivale ブーツ (これいいですね)

[フランス]
Cugini d'oltralpe アルプスの向こう側の従兄たち (食文化や芸術がイタリアに似通ってるという意味で一見親しみこもってますが、何だか永遠のライバル的なニュアンスが… 念)

[イギリス]
La Terra di Albione アルビオーネの地 (アルビオーネはGBの昔の呼び名だそうです)

[スカンジナビア]
La Terra di Odino オーディンの地 (北欧神話のオーディン神)

[中国]
La Terra di mezzo 中間の地(まんまやんけ!)
L'Impero Celeste 水色帝国(昔、皇帝は神から選任→神は天→天は水色 廉)

(↑先生がこう言ったから鵜呑みにしましたが、celesteは「空色」の他に、「天国の、神々しい、この世のものとは思われない」という意味もあるんですね。よって「スンバラシイ国」ということでしょうか)


いったい誰が名づけたんでしょうね~。みんな中々いい感じ。
皆さんは他に国のあだ名をご存知ですか?
私は個人的にドイツとロシアのが知りたいなぁ 秊。




● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://showcian.blog135.fc2.com/tb.php/47-1a15daf4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Showcian emozionata!! 興奮しております! «  | BLOG TOP |  » Cavolo! Perche' cavolo? ええっ?なぜキャベツ?

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (105)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}