IMG_9730.jpg

2017-07

riflessione sull'esame 試験の反省会 - 2013.10.17 Thu

20111245121.jpg

Ma dai, non te la prendere!

どんまいどんまい!





Non mi e` stata ancora annunciata la bocciatura dell'esame dell'altro giorno, ma lo so gia` che sono una fallita,

先日の実用イタリア語検定、まだ落第通知が来たわけではないですが、ネット上で公開された答えを恐る恐る見てみたところ・・・あぁぁぁダメ決定!ガクーッ!ダメならダメで話になんないくらいダメの方が諦めがつくというものですが、



probabilmente per la mancanza di soli

足りなかったのは恐らくわずか



3 punti!! 3点!!(作文を除く) 



Beh, non m'importa, infatti mi sono gia` ripresa dallo shock ed ormai mi sento persino come se niente fosse accaduto.
Tuttavia voglio lasciare appunti delle cose fatte per l'esame che sono finite con la perdita di tempo, le cose che avrei dovuto fare, ecc, per la mia prossima sfida (se c'e`), altrimenti fra un anno lo dimentichero` tutto e combinero` di sicuro gli stessi errori.
L'annoto anche per chi sta pensando di sostenere quest'esame l'anno prossimo, per cui mi dispiace se scrivo solo in giapponese.

ま、いいんです。一瞬ガーーーンときましたが、もうすっかり立ち直ったし、そんな試験受けたっけ?というぐらいもう忘れてしまいました~あははは~
来年また懲りずに受けるのかなぁ、自分。もういい加減やめるかなぁ。ま、いずれにしても、なんでダメだったかを防備録としてちょこっとメモしておこうと思いますよ。
本当はこういうのって、『私はこうして成功したっ!!』的な記事をドヤ顔で公開するのが世のため人のためというものですが、『私はこうして失敗したっ!!』という内容であることをご承知おき下さい  



2011124593.jpg




不合格ガーン! → 年末で多忙 → 新年で多忙 → 4月、10月の試験までまだ半年以上あるね~♪ → 夏、暑過ぎて無理 → 9月、ゲッあと1カ月しかない!・・・という負のスパイラルは今年も健在でした(爆)
ただ、例年やらなかったことで今回力を入れたのは、過去問の「答と解説」の徹底読み込みでした。何度も落ちているので、過去問の自慢のコレクションは本棚にズラ~リ。それらを片っ端からやっては、問題文と解説を全て熟読し、疑問に思った文法事項を先生に質問し、今さら簡単な文法でつまずくことのないよう努力してみました。



あとは、知らない単語(わんさか)を拾い、とりあえず暗記。
同じ単語がまた出た場合、分からなかったら悔しい、という思いで頑張りましたが、結果的にこれはあまり意味がありませんでした。なぜなら、二度と同じ単語なんて出してやるもんか、イヒヒ!と検定協会は思っているようで、これでもかこれでもか、というぐらいの新単語で攻めてくるからです。流れで sinusite「副鼻腔炎」なんて単語も覚えてしまいましたが、こんなことを覚える脳の隙間があったら、もっと大事な単語を覚えた方が良かったかもしれません。
それと、直前の勉強としては過去問をやるしかないんですが、これもやっているうちに答を覚えてしまい、果たしてどれくらい意味があるのか疑問です 


2011124591_20131017125157514.jpg




ヒアリングは毎年パターンは似ているので、そのパターンとリズムを頭に叩き込むために過去問付属のCDを何度も聴き、単語を覚えた後また聴いて、耳が単語を把握できるかどうか試しました。
その他、イタリアのオンラインニュースを読むようにしたり(どうしてもゴシップ記事など、楽な方へ楽な方へ行く傾向あり)、動画ニュースの聴き取りに挑戦したり。



考えてみれば、やったことと言ったらこれぐらい。だからダメなんだな、うんうん
一つ言い訳がましいことを言うと、私はヒアリングが始まる時、ものすごく心拍数が上がってド緊張状態になってしまいます。深呼吸、深呼吸!手の平に「人」書いてパクッ!などと自分に言い聞かせるんですが、聴き逃したらアウトかと思うと心臓がドキドキしてきちゃって、4問目ぐらいでもうKO・・・。
私に限っては、ヒアリングの練習もさることながら、ジムに通い、心臓機能の強化および血圧を中心とする循環器系の改善が必要かもしれません。


Palestrato.gif



文法に関しては、さすがにだいぶ網羅してきましたが、問題は語彙や慣用句!
実際に今回出た per sommi capi「かいつまんで」や impreco` contro l'inquilino「(マンションの)住人に向かって悪態をついた」、こんなのが出たらもうお手上げですよー。わーん  中には、utilitaria「小型車」を選ばせる問題もあって、こんな単語、イタリア人だって使わないよ~こんなの問題に出してどうする?とネイティブが呆れるものもありましたが。
見たことも聞いたこともない単語は、もうどうにもなんない。これはひとえに私の読書不足のせいです。イタリア語の本をもっとバンバン読めば、語彙力も飛躍的に伸びることでしょう(ひとごと)。



2011124592.jpg




てなわけで、1級の試験は、数ヶ月前からちょこちょこっと勉強したってどうにもなんないんです。そういうもんじゃないんです。日頃イタリア語とどのくらい、どんな風に関わっているかが成果として現れる、言ってみれば、日頃から食べるものに注意していれば、健康診断でもそうそう引っかからないけど、普段焼き肉やラーメンばっかり食べてて、検診の2週間前から野菜中心にしたってそりゃダメよ、と似ているでしょうか。



ハイ、私の一人反省会は以上です。
1級を目指す皆さん、なんの参考にもなりませんでしたね~。ごめんなさいねぇ。
もっと為になることが書いてある1級保持者の方の攻略ブログを探して、お互い頑張りましょう!  
(いや、もう頑張らない。年一回の趣味で受けることにします



● COMMENT ●

Eddai non esagerare non sei una fallita, hai mancato di soli 3 punti, andrà meglio la prossima volta. v-290 Per tirarti su di morale ti mostro una cosa:
http://www.youtube.com/watch?v=omX_svLJ5zg
il 5 novembre esce l'album. v-290

Ciao Showcian! Per prima cosa ti dico... non fasciarti la testa prima di rompertela! Magari l'esame è andato bene, e te lo auguro proprio! v-218 Posso capire la tua amarezza... All'università ho dovuto ridare l'esame scritto di Latino quattro volte prima di superarlo. E sai perché non sono passata la penultima volta? Proprio per 3 punti! v-409 L'ho potuto ritentare poche settimane dopo, e sono passata... Avevo studiato di più? No! A volte basta un po' di agitazione per fare errori che a casa, tranquilli, non faremmo, non è vero?

>caro Matteo

Matteooooooo, grazie grazie grazie!!! Mi hai fatto tirare su fino al cielo!!!!!!!!!v-282v-352
Il 5 novembre... uhm, saro` a Maremma circondata dallo zafferano....
Allora lo trovero` a Roma appena prima del ritorno a Tokyo!v-218

>cara Alice

Grazie Alice per le tue parole incoraggianti!
Hai superato alla quarta volta senza aver studiato piu` della terza volta? Allora anch'io faro` come te la prossima volta! v-392

Come dici tu, facendo gli esercizi a casa tranquilla non faccio gli stupidi errori, ma al luogo di esame con il cuore palpitante... e-286v-427

Purtroppo è proprio così! Quella volta appena tornata a casa ho cominciato a pensare "Ho sbagliato questo, ho sbagliato quello... Ma come ho fatto a fare un errore così stupido?"... Scommetto che anche tu hai pensato così, vero? L'emozione gioca proprio dei brutti scherzi! v-390
So che può sembrare un consiglio banale... v-403 Ma la cosa migliore da fare durante un'esame è non farsi prendere dal panico! v-218 La volta che sono riuscita a passare l'esame mi sono imposta di stare tranquilla, di leggere attentamente anche le parti di testo che non capivo all'inizio: le altre mi faceva prendere subito dallo sconforto se non capivo qualche parola!

>cara Alice

>>non farsi prendere dal panico!

MAGARI!! v-406 ...

Grazie Alice, ho preso ancora un bello spunto dal tuo messaggio! Leggi il prossimo post! v-392


管理者にだけ表示を許可する

giocare ジョカーレ «  | BLOG TOP |  » Italia 2013

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (42)
espressioni 表現 (102)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (71)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}