無題

2017-11

Maremma vol.3 - 2013.11.07 Thu

Oh, che bel tempo!
Oggi Koji san mi ha portato in macchina a Montalcino dove volevo sempre andare da tanto tempo!

うぉ〜なんていい天気!
今日はコウジさんが、モンタルチーノに車で連れて行ってくれました。前から行きたかったんですよねぇ。嬉しいな〜

20131107030041549.jpg

2013110703005343c.jpg


Ci sono andata senz'altro per fare una visita in cantina di Brunello, e Koji san mi ha portato a

モンタルチーノに行きたかったのは、もちろんブルネッロのカンティーナに行ってみたかったから。
で、コウジさんは

20131107031118f33.jpg

Poggio Antico!
ポッジョ・アンティーコに連れて行ってくれました!


2013110703010028f.jpg

Ecco ho visto per la prima volta dal vivo una serie di Brunello, uno dei vini più preziosi in tutto il mondo!!

世界で最も高級ワインの一つ、ブルネッロのシリーズを初めてこんなに間近で見てしまいました!


20131107030050b2a.jpg

Eravamo solo noi due, e quindi la guida era tutto per noi!

見学者は私たち2人だけで、ガイドさん独り占めという贅沢!


20131107030829126.jpg

201311070300542ac.jpg


La guida, che si chiama Daniele, alla fine ci ha fatto assaggiare tutta la serie.

事細かく全行程を説明してくれたガイドのダニエーレ。最後は、全てのシリーズの試飲をさせてくれました(もちろん有料)


201311070308162ea.jpg

Sì, erano tutti buoni naturalmente, ma ho fatto finta di aver capito il valore poiché io trovo buono anche un vino di 500 yen!

世界の富豪がヘリで買いに来ちゃうようなものを、ほほほんとに飲んでいいんですかー?と、震える手で持ったボルドー色に輝く最高級ワイン。そりゃ当然美味しかったですよ〜!でも、なんせ500円のワインだって美味しいと思ってしまう舌。おぉ、スバラシイですね〜などと分かったふりをしてしまいました


20131107030153c0f.jpg

Daniele aveva tanto interesse per sviluppare il suo lavoro, e io Koji san gli abbiamo consigliato di venire in Giappone e di cercare il mercato, perché i giapponesi amano così tanto i vini italiani. È stata una scena buffa che due giapponesi convincono un italiano, che lavora addirittura in un'azienda di lusso, di avere coraggio per venire in Giappone!

ダニエーレは、自分の仕事をもっと広げたいと模索している最中らしくて、私とコウジさんは、じゃ日本に一度来て、市場調査してみたらいいじゃない!だって日本人はイタリアワインが大好きなんだよぉ!などと熱く語ってしまいました。二人の日本人が、ポッジョ・アンティーコなんていう超一流ワイナリーで働くイタリア人に、日本に来る勇気をもつんだ!と説得する何とも愉快な図 最後はメルアド交換までしてしまいました。こういう出会いって面白いですね〜


20131107030153556.jpg

La riserva che ho comprato!

最高級のリゼルバを購入してしまいました。(トランク大丈夫?)


20131107030644513.jpg

Quando siamo tornati, Fiorenza preparava le tagliatelle fatte a mano con sugo di porcini!

家に戻ると、フィオレンツァが手作りタリアテッレと、ポルチーニのソースを作ってくれていました。


20131107030148f3c.jpg

Tomio è tanto bravo! Aiuta sempre la mamma.

トミオくんは本当にお利口!自ら進んでママのお手伝いをするんだもん、エライね。


20131107030651ef9.jpg

20131107030651bb8.jpg

La pasta fatta a mano e i porcini che hanno raccolto loro erano ottimi!

やっぱり手作りパスタとご自分たちで収穫したポルチーニは最高ですね〜


201311070306554cd.jpg

Pure le bruschette con pomodori biologici!

無農薬トマトをのせたブルスケッタもね!



Il pomeriggio siamo andate in un altro frantoio che viene gestito da una famiglia.

午後は、昨日とはまた違う、家族経営のオイル製造所に行きました。


20131107030833b3a.jpg

201311070308294fb.jpg

20131107030926168.jpg

20131107030932bc2.jpg

20131107030933924.jpg

201311070309372df.jpg

Ecco, questo processo di produrre il pesto lo faceva le macine nel frantoio che avevamo visto ieri.
Ho saputo che per la produzione dell'olio di oliva bisogna lavorare parecchio dalla mattina fino a tarda notte!

ハイ、ここの行程を昨日の製造所は石臼がやっていたんですね。こちらは全てがオートメーション化されていますが、低い温度でオイルの酸化を最小限に抑える製法をとっているとのことで、味も最高なんだそうです。
それにしても、オリーブオイル作りというのは、朝から晩まで家族総出で働かなきゃいけない重労働なんですねぇ。とってもいい勉強になりました。


201311070309568b8.jpg

Quando siamo uscite dal frantoio, era già sceso il buio.

製造所を出ると、外はすでに夕暮れ時でした。


● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

Maremma vol.4 «  | BLOG TOP |  » Maremma vol.2

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (94)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (108)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}