無題

2017-11

Assolutamente! 絶対! - 2014.01.24 Fri

5231.jpg

Vi presento un mio nuovo amico

新しい友だちを紹介するよ






Io invece faccio una domanda imprevista a chi studia giapponese:

突然ですが、



rola-ok.jpg



Pensate che questa ragazza parli un giapponese corretto?

この日本語が実は



La risposta e`: NO!

正しくない ってことを知っている今の若いモンはどのくらいいるでしょうか 



全然(ぜんぜん)zenzen e` un avverbio che dovrebbe essere teoricamente usato in una frase negativa, cioe` si usa proprio come "non...affatto".
Ormai pero` e` diventato quasi normale usarlo come un enfasi nella frase affermativa.

以前は「全然」と聞いたら「~ない」に落ち着くのが常だったのに、今や猫も杓子もドイツもコイツも平気で肯定文に使うものだから、いつの間にやらすっかり市民権を得てしまって、自分も無意識に言ってしまったりしている今日このごろ。


 ヒロシよりマサオの方が全然カッコいいよね!
hiroshi yori masao no hooga zenzen kakkoiiyone
(= Masao e` assolutamente piu` bello di Hiroshi)

 これ、あんたが作ったの?大丈夫、全然美味しい!
kore anta ga tsukuttano? daijoobu, zenzen oishii
(= Questo l'hai fatto tu? Non ti preoccupare, e` davvero buono)




a3509a91.jpg

"zenzen ok" e` zenzen ok, non ha niente di strano!!




A proposito delle vicende delle parole, alla lezione d'italiano dell'altro giorno la mia insegnante, Fiorenza, mi ha raccontato una cosa molto interessante.

言葉というのは生き物みたいなもんで、時代によって使い方も変わっていくようですが、そういえば先日のイタリア語レッスンで、フィオレンツァ先生から面白い話を聞きましたよ。



L'avverbio "assolutamente" l'ho sempre usato sia nella frase positiva che negativa senza prestare attenzione, e se sento dirmi "Assolutamente!" tendo a interpretarlo che questa persona mi ha detto di SI` al 100%!
Ma Fiorenza mi ha fatto sapere che prima si usava "assolutamente" quasi sempre seguito da "no", ovvero aveva un significato piuttosto negativo, ma ora viene usato normalmente anche in modo affermativo, proprio come zenzen!

assolutamente「絶対的に、どうしても、断固として」という副詞がありますが、私はコレ、特に意識することなく、肯定文でも否定分でも使って来ました。どちらかと言うと、アッソルータメンテ!=「全然オッケーだよ!」「絶対大丈夫だよ!」といった、何だかとっても頼もしい返事のイメージ。
ところが、先生曰く、assolutamente は以前はもっぱら assolutamente NO 「絶対的にNO」という形、つまり否定分で使うのが普通だったらしいんです。それが今では肯定文の強調としても普通に使われている、というんだから、アッソルータメンテはまさに zenzen と同じ道を歩んだってわけですね~!



Poi sapere.it ci spiega un'altra cosa interessante.

オンライン辞書のsapere.itに、もう一つ興味深いことが書いてあったので載せておきますね。


assolutamente_2014012418335128a.png


(assolutamenteの) 使い方解説

書き言葉でも話し言葉でも、副詞assolutamenteを単独で、つまり後にsiやnoを従えずに使うのが一般的になってきているが、文脈がハッキリしていないと誤解が生ずる恐れがある。たとえば、「我々の会社と協力してもらえる?」と訊かれて、「Assolutamente、外国人の権利保護に関してだったらなおさらだよ」と答えたら、それは「はい、協力します。外国人の権利保護についてのあなたたちの考えに賛成だから」とも取れるし、「いいえ、協力できません。外国人の権利なんて保護する必要なんてないと思うから」とも取れる。
よって、「被告は無罪だと思いますか?」「Assolutamente si`(はい、絶対無罪だと思う)」あるいは「Assolutamente no(いいえ、絶対有罪だと思う)」のように、(si`かnoをつけた)明確な表現をするのが好ましい。



ねこ3



● COMMENT ●

Cara Showcian,
proprio in questi giorni ho cominciato a studiare l'uso di 突然 in giapponese! v-405 Quindi ti devo proprio ringraziare per questo post, cercherò di imparare bene il corretto utilizzo di questa parola! v-218
Per il discorso di "assolutamente" è proprio vero... Infatti sono abbastanza sicura che in qualche film un po' vecchiotto ci sia qualche scena in cui l'attore dice "Assolutamente!" senza neppure aggiungere "no" in cui il senso è negativo! Ma adesso ormai si usa in tutti i due modi, infatti c'è sempre un simpaticone che dice "Assolutamente..." v-391 e solo dopo aggiunge "...sì!" o "...no!"! v-411

>cara Alice

>>ti devo proprio ringraziare per questo post

Mi fa piacere di essere del tuo aiuto! v-392

Io sincermente non ho mai sentito dirmi qualcuno "Assolutamente!" nel senso negativo, e per questo non lo sapevo.


管理者にだけ表示を許可する

Al ladro! 泥棒~! «  | BLOG TOP |  » Doraemon ドラえもん

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (94)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (108)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}