無題

2017-11

Mondiale 2014 ワールドカップ2014 - 2014.06.23 Mon

811163181.jpg

Ma che cos'e` l'offside?

オフサイドってなんだろうねぇ




E` arrivato un periodo limitato in cui seguo le partite di calcio, esclusivamente quelle della Nazionale italiana e giapponese!!

ハイ、私がサッカーというスポーツを鑑賞する、ごくごく限られたシーズンがやって参りました。しかも、イタリアと日本限定ね!



Le guardo solo alcuni giorni in quattro anni per cui le regole non riesco a comprenderle ancora bene, e di conseguenza non capisco se gli Azzurri abbia ancora la possibilita` di passare agli ottavi di finale.

なんせ4年に一度しか観ないもんで、オフサイドはもちろんのこと、どうなったらスローインで、どうなったら蹴って入れるのか、どうなったらコーナーキックで、どうなったらペナルティキックなのか、未だにまるで分かりません。そんな状態だから、今日現在、まだイタリアに決勝トーナメントに進める可能性があるのかどうかなんて、この表を見ても分かりましぇん!


italia1_201406232159488b7.png



10313574_10152138922793831_6880592226222059779_n.jpg




E i nostri Samurai Japan, invece? Rimane anche per loro almeno un filo di speranza o no?!

一方、サムライジャパンはどうなのどうなの?コロンビアには勝つことが絶対条件!ってことまでは分かりますが、どのくらい勝てばいいのか、どんな風になったらコートジボワールの上に行けるのかが分かりましぇん!


giappone1.png



o0640048012938770068.jpg




Intanto ho trovato un'intervista fatta all'allenatore Zaccheroni dopo la partita pareggiata con la Grecia.

こんな調子で、何にも分からない状態で観ているわけですが、ネットニュースで少しはフォローしようと試みていましたら、ギリシャ戦で引き分けた後のザッケローニ監督へのインタビューが出て来ました。



JFATVさんの投稿より


Sono rimasta meravigliata non da quello che sta dicendo Zaccheroni, ma dalla grande capacita` dell'interprete giapponese che traduce un lungo discorso dell'allenatore senza prendere nemmeno un appunto!!

いやいやいや、スゴイ!!ザッケローニ監督の話の内容が、ではなくて、隣の通訳さん!一つ一つの話が結構長いのに、それを全くメモ取ることなく、スラスラと淀みなく、顔色一つ変えずにクールに訳していく能力と暗記力は驚異的!! スゴイ人っているもんだな・・・。


● COMMENT ●

Cara Showcian, se ti può consolare sappi che anch'io non capisco bene molte regole del calcio - e dire che vivo con un uomo che è molto tifoso della Juventus e non si perde una partita! v-411 Ad esempio, ancora mi sfugge bene il senso della regola del "fuori gioco"... v-394 Comunque, anche se non ne sono molto partecipe, è bella l'atmosfera dei mondiali di calcio quando tutti guardano le partite, a maggior ragione se la propria nazione va avanti nei turni! v-411

Quindi: forza Italia! Forza Giappone! v-218

>cara Alice

Una mia amica, anche lei e` una grande Juventina, mi ha spiegato 100 volte cos'e` il "fuori gioco", ma non lo capisco niente! v-14

Comunque, peccato Italia, peccato Giappone... e-452


管理者にだけ表示を許可する

sconfitte tutte e due 仲良く敗退 «  | BLOG TOP |  » andare アンダーレ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (94)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (108)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}