IMG_9150.jpg

2017-05

mozzarella モッツァレッラ - 2014.08.21 Thu

8111633421.jpg

Cosa hai detto?!

は?なんだって?





A Tokyo c'e` un caldo atroce ogni giorno da non poter vivere nemmeno una singola pianta, e la regione ad ovest del Giappone invece e` stata danneggiata dalla pioggia torrenziale ・・・ e da voi?

東京は相変わらず連日35℃越え。草木も枯れ果て、自然発火し、勝手に野焼き状態。になってもおかしくない程の厳しい毎日であります。・・・
かと思えば、西日本は豪雨に山崩れでえらいことになってるし。日本の夏はいつからこんなんなっちゃったんでしょうか。



Mah, crediamo che un giorno arrivera` l'autunno...

ま、そうこうしているうちに秋がやってくる・・・ と信じましょう・・・ (ホントに来るか心配)



tenki.png




A proposito, l'altro giorno su Facebook ho visto un post di un mio amico italiano che ora sta in Italia per le vacanze. Il post era con una bella sua foto in cui si metteva in posa da modello in costume da bagno di disegno fiori rossi hawaiani.

さて。現在イタリアに夏休みで帰国中の友だちがいるんですが、先日、Facebookにその彼の書き込みがありましてね。やはりイタリア人、夏と言えば海でしょ!ってことで、どこかの砂浜でご機嫌にモデルポーズをとる本人の写真付き。しかも、日本人には中々無理な真っ赤なハワイアン柄の海パンで、やっぱりヴァカンツァ@海は、イタリア人のDNAを必要以上に刺激してしまうのね、と感心致しました。



E li` ho visto un commento spiritoso scritta da una sua amica italiana che dice:

で、そんなVOGUEポーズの彼に対して寄せられた友人たちからのコメント、ささ~っと見ながらスクロールアップして行ったんですが、「・・・え?今なんて?」と思わず立ち戻ってしまったのがありました。それは、



"Che bella mozzarella!!" 美味しそうなモッツァレッラだこと!



Prima non ho capito a cosa si riferiva, ma letto la risposta del mio amico me ne sono resa conto.

一瞬、何を言ってるのか分かりませんでした。が、それに対する彼の返事を読んで分かりました。



"Era il primo giorno." 初日だったからね



Ahahaha! Bello questo!
Ma e` un modo di dire comune o uno scherzo originale di questa ragazza?

美しい海をバックに、ハデな海パンでドヤ顔している割には、果てしなくまっちろい肌。
あー、これはいけません。ミスマッチ過ぎて、見ていられません!
そんな白い男に対して、お友だちが皮肉を込めて「まるでモッツァレッラみたいね!」とコメントしたってわけですね。わははは
こんな表現があるんですね~。オモロイですね~。これって普通に使う慣用句なんでしょうかね。それとも、このお友だちのナイスなオリジナル?
彼が「(海に来て)初日だったから(まだ日焼けしてないんだもん)ね。」と、至って冷静に答えているので、こういう時に使う慣用句なのかもしれないですね。
(残念だけどプライバシー上、彼の写真はアップしません。アップしていい?って訊いたって、ダメって言うに決まってるし)



In ogni caso non sara` che venga presa in giro la sua ciccia bianca

ま、いずれにしても、別に白い出腹や

a0001_009105.jpg

e molle

たっぷんたっぷんのメタボ腹が

mz.png


imagesRLTI2QAL.jpg


come mozzarella!

まるでモッツァレッラみたい!ケケケッ!とバカにされてるわけではないんだろうと思われます。





Infatti il mio amico e` molto magro come un chiodo. Solo che il suo corpo era ancora pallido forse perche` era appena arrivato da Tokyo e non ha ancora preso un filo di raggio di sole su una bella spiaggia italiana.

実際、私のその友人はめちゃめちゃスリム。若いので腹周りも(まだ)シュッとしてます。生っちろかったのは、東京から向こうについたばかりで、今回初めて海に出かけ、これからジュージュー焼いちゃうもんね!というレア状態だったからで、モッツァレッラだったのも無理はありません。



Comunque dopo avra` trascorso una vera vacanza italiana, diventera` sicuramente

ま、泳ぐより焼く方が圧倒的に長い、イタリアの正しいヴァカンツァを過ごした後は、彼もきっと


luxuryara_fashion-swimming_trunks4.jpg


imagesSRWI5WJC.jpg


come scamorza affumicata!!

燻製スカモルツァになって日本に戻って来ることでしょう!




imagesSPPLLADD.jpg Treccia_di_mozzarella_di_bufala.jpg

ma per mantenere una bella carnagione
meno macchie e rughe possibile,
sarebbe meglio rimanere bianco
come mozzarella, credo.

シミやシワを極力抑え、美しい肌を保ちたいなら
モッツァレッラでいた方が賢明だとは思いますがね







● COMMENT ●

Cara Showcian,
proprio in questi giorni sono in vacanza in Calabria e una mia amica mi ha proprio fatto notare l'altro giorno che sono ancora una "mozzarella" v-410 direi proprio che è il paragone più usato per descrivere una persona pallida, insieme a "fantasma"! Qua hanno tutti la pelle scura... ma io ho la pelle chiara e il massimo a cui potrei ambire è diventare rossa come un'aragosta! v-392

>cara Alice

Beata te che sei in Calabria! Vorrei venire anche io!

Bella questa rima: "pallida come mozzarella, rossa come aragosta e scura come scamorza" v-392


管理者にだけ表示を許可する

Attenzione ai borseggi! スリに注意! «  | BLOG TOP |  » Kudan Accademy 九段アカデミー

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (39)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}