無題

2017-10

Il punto comune linguistico Vol.1    - 2009.08.30 Sun

03010100.P1010068.JPG

Ecco, si e' aperta la porta やっと戸が開いた


Conoscete un'isola che si chiama AMAMI?
E' una piccola isola situata circa 2,000km a sud di Tokyo con circa 70,000 abitanti.
E' un bel nome "Amami!", no?
Ma una cosa piu' bella e' che hanno una stessa parola di quella italiana usata nella stessa situazione.
La volete sapere?

E' "gia'!".

A: Abbiamo comprato tutto cio' che ci serve per la cena...?
B: No, manca il latte!
A: Ah, gia'!


Per sorpresa, gli isolani di Amami, soprattutto gli anziani, usano proprio la stessa parola "じゃ!", che e' pronunciata ugualmente "gia'!", in questa situazione.

A: 夕飯に必要なもの全部買ったっけ・・・?
  (Abbiamo comprato tutto cio' che ci serve per la cena?)  
B: あ、牛乳がない!
  (No, manca il latte!)
A: あ、じゃ!


Che meravigliaaa 裂裂裂
Questa "じゃ" e' un diaretto che viene usato solo in arcipelago di Amami (mi pare) ma non a Kagoshima, mai a Tokyo.
Ma guarda, e' davvero sorprendente che esista un punto comune linguistico tra questa piccola isola giapponese ed Italia!

Il secondo e terzo anno dopo essermi sposata io e mio marito abbiamo vissuto li' per ragione del suo lavoro.
Vi consiglio decisamente di visitarla!
09070916.DSC03638.JPG
E' un paradiso 璉 ! Un altro mondo 璉 !
Vi garantisco, non ve ne pentirete .

奄美大島って知ってますか?
東京の南約2,000kmに位置した、人口約70,000人の小さな島です。
「Amami!=私を愛して!」だなんていい名前でしょ?
でもね、もっとスゴイのが、イタリア語と同じシチュエーションで使える、
同じ言葉が島にあるってことなんですよ。
なんだか知りたい?

それは「じゃ!」。

A: Abbiamo comprato tutto cio' che ci serve per la cena...?
 (夕飯に必要なもの全部買ったっけ?)
B: No, manca il latte!
 (あ、牛乳がない!)
B: Ah, gia'!
 (あ、そうだった!)


なんということでしょう!
奄美の人たち、特にお年寄りたちは、このシチュエーションで"gia'"と全く同じ発音の「じゃ」という言葉を使うのであります!

A: 夕飯に必要なもの全部買ったっけ・・・?
B: あ、牛乳がない!
A: あ、じゃ!


びっくり~~~っ裂裂裂
この「じゃ」というのは奄美諸島だけで使われてる方言で(おそらく)、
鹿児島では言わないし、東京じゃ絶対使わない。
それにしても驚きじゃーございませんか!日本のちっちゃい島とイタリアとで言葉の共通点があるだなんて。

私、結婚して2年目と3年目に主人の仕事の関係で奄美に住んでたんです。
奄美大島、皆さんに激しくお勧めいたします!
マジで天国 璉 !別世界なんです 璉 !
保証します、後悔はさせません

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://showcian.blog135.fc2.com/tb.php/6-f34b389f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Il punto comune linguistico Vol.2 «  | BLOG TOP |  » Grazie, Superman!

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (106)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}