IMG_9150.jpg

2017-05

Sei la piu` bella del mondo 君は世界で一番美しい - 2014.10.16 Thu

8111638591.jpg

Chi e` la piu` carina del mondo?

誰が世界で一番カワイイ?






Warner Music Italy Video Clip より

Sei la piu` bella del mondo(1995)

君は世界で一番美しい


Raf

musica e parole 作詞作曲 Raf



Ogni tuo pensiero ogni singolo movimento
ogni tuo silenzio ogni giorno di più, io trovo
in tutto quel che fai io vedo in tutto quel che sei
la ragazza che da sempre è stata nei sogni miei

君の気持ち 動き 沈黙
君が何をしていても僕はその全てに気づいている
全てを見つめている
日を追うごとにそれは強くなる
そんな女性はずっと昔から僕の夢の中にいた


e tutto quanto il mondo intorno è più blu
non c'e' neanche una salita quando ci sei tu
tu che sei la perfezione per fortuna che ci sei
apro le mie braccia al cielo e penso

この世を取り巻くものはみんな青く輝き
君さえいれば辛い上り坂だって無い
君以上の人はいないし そばにいてくれて本当に良かった
空に向かって腕を広げ 僕は思う


* sei la più bella del mondo
sei la più bella per me
ed era tutta la vita che
non aspettavo che te

* 君は世界で一番美しい
僕にとって一番綺麗だよ
僕の人生の全ては
君に出逢うためにあったんだ


sei la più bella del mondo
religione per me
mi piaci da impazzire
mi piaci come sei

君は世界で一番美しい
僕の全てを捧げたい
(正確には「君は僕にとっての宗教だ」と言っております・汗)
狂おしいぐらい好きだよ
今の君が大好きだ


Fai quello che senti
manifesti i tuoi sentimenti
mostrandoli con il ritmo del tuo cuore
e se qualche strega o una befana ce l'ha su con te
non c'e' odio sul tuo viso ma un sorriso perché

君が感じるままにやればいい
心のリズムに合わせて
気持ちを表現して
もし 誰かが意地悪をしたって
(正確には、「魔女や鬼ババが君に腹を立てたって」と言っております・汗)
君の顔には憎しみではなく微笑みが浮かんでいる
なぜって


sei la più bella del mondo
una vertigine
combinazione di cellule
dove uno sbaglio non c'e'

君は世界で一番素敵だから
クラクラするぐらいさ
君はまさに完璧
最高の女性だね
(正確には「ミス一つ無い細胞の組み合わせ(でできている)」と言っております・汗)


e i tuoi passi hanno il suono di una danza
che vibra intorno
o dolce fiore mi regali tenerezza
e una vita travolgente infinitamente
bella come te....

君の足取りは周りを震わすダンスの音色
それとも 僕に優しさをくれる可愛い花のよう
素敵なことがいっぱいの人生
それは 永遠に美しい君のようだ


e tutto quanto il mondo intorno e' più blu
non c'e' neanche una salita quando ci sei tu
tu non sei un' illusione per fortuna che ci sei
come mai non te l'avevo detto

この世を取り巻くものはみんな青く輝き
君さえいれば辛い上り坂だって無い
幻影なんかじゃなくて 本当にそこにいてくれて良かった
今までなんで君にそれを言わなかったんだろう


* ripetere くりかえし


sei la più bella del mondo
questa canzone per te
amore senza confine
quando una fine non c'e'

君は世界で一番美しい
この歌を捧げるよ
果てしない愛
終わりなんて無い


sei la più bella del mondo

君は世界で一番美しい


images_20141015185817c91.jpg


            



RAAAAFFF!!!
Un brano ritmico, tenero e pieno di amore!! Tra le sue canzoni a me piace tanto uno dei suoi capolavori "Cosa restera` degli anni '80" che ci invia un forte messaggio sociale, ma la canzone colma di amore come questa mi riscalda anche pienamente il cuore...

ステキーッ!!  
プーリア出身のしっぶいお兄さん、現在55歳のRaf(本名Raffaele)の1995年の作品であります。
軽快なリズムに乗せて、彼が彼女に歌い上げる愛の歌!余計なことは一切言ってません。ただただひたすら君は美しいと。君が好きだと。ハイハイ、了解しましたよ。
Rafの名曲と言えば、1989年の『Cosa restera` degli anni '80(80年代の何が残るのだろう)』が私は大好きですが、これは当時の社会を批判したメッセージ性の強い曲でした。でも今日のこちらは、彼女のことしか目に入らない彼の歌。それもまたいいですね~



Ovviamente anche nella musica pop giapponese c'e` un ennesimo canzone che parla di amore. Senza eccezione si usano le solite formule, tipo "I love you, I want you, I need you" come quelle di tutto il mondo, ma da noi forse non troveranno mai le espressioni come "(tu sei la) religione per me", "combinazione di cellule...", "se qualche strega o una befana..." Questo senso che non avranno i giapponesi lo trovo quindi molto interessante!

もちろん、日本にもラブソングは巷にあふれ返っていますが、そういった曲の中には例外なく、アイ・ラブ・ユー、アイ・ウォンチュー、アイ・ニーヂュー系の歌詞が並んでいますわね。色々歌詞を工夫したって、やはり行き着くところはそこですよね。
なもんで、宗教完璧な細胞の組み合わせ魔女&鬼ババを織り交ぜて愛を歌い上げるRafにかなり衝撃を受けつつ、こういう発想って日本人にはないかもなぁ、と感心したのでした。


befana.jpg

befana=御公現祭(1月6日)の前夜に子どもに贈物をしにやって来る婆さん



A proposito dell'inizio di questa canzone, mi sa che le parole siano un po` simili di quelle di "Every breath you take" di Sting, il brano uscito nel 1983. Che ne pensate?

ところで、この曲の出だしの歌詞、1983年にスティングが歌った『Every breath you take 見つめていたい』にちょっとばかり似てますよね?





  Curiosita` di Oggi 今日のおもしろポイント
 

mi piaci da impazzire, mi piaci come sei

狂おしいぐらい好きだよ、今の君が大好きだ


またそれかい、と思わないでね。

Mi piaci 「僕は君が好き」「私はあなたが好き」・・・ これが出てくるたび、未だにこっそりと反応してしまう自分。
Il gelato piace a me 「ジェラートは私にとって好みのものである」→「私はジェラートが好き」は常日頃使っても、Tu piaci a me 「あなたは私にとって好みの人である」→「私はあなたが好き」は滅多に、いや、一回も使ったことないんだもーん!ましてや、Ti piaccio? 「私のこと好き?」なんてね~。ぽっ 
ジェラートに使えるんだから、あなたにだって私にだって当然使えるはずなのにねぇ。なんでだろ?

なもんだから、イタリアのイケメンズに Mi piaci と言われても、言われた内容よりも、うぉー出た!piaci!主語は私ね!なんてことに感動しちゃうのね~


● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

contagiare うつす «  | BLOG TOP |  » 100 mila visitatori ビジター10万人

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (38)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}