P2122864 (2)

2017-09

particella "で de" 格助詞「で」 - 2015.05.11 Mon

2011124971.jpg

ぶんぽう あたま が いっぱいです
bunpoo de atama ga ippai des


= Ho la testa piena di grammatica

ぶんぽう bunpoo = grammatica, あたま atama = testa, いっぱい ippai = pieno




Volete continuare a studiare giapponese con me?

みんなー!もっと日本語を勉強したいかーぃ?!




Freddie-Mercury-Wallpaper-for-psp_201505111815556c2.jpg




particella 格助詞 で de


posto 場所

アンナ が キッチン ケーキ を つくりました
Anna ga kicchin de keeki o tsukurimashita

(キッチン kicchin = cucina, ケーキ keeki = torta, つくりました tsukurimashita = ha fatto, preparato)
= Anna ha fatto una torta in cucina


ingrediente, materiale 材料、素材

アンナ が りんご ケーキ を つくりました
Anna ga ringo de keeki o tsukurimashita

(りんご ringo = cucina)
= Anna ha fatto una torta con le mele


utensile, attrezzo 道具、工具

アンナ が オーブン ケーキ を つくりました
Anna ga oobun de keeki o tsukurimashita

(オーブン oobun = forno)
= Anna ha fatto una torta al forno


limite, portata 限度、範囲

アンナ が 5ふん ケーキ を つくりました
Anna ga gofun de keeki o tsukurimashita

(5ふん gofun = cinque minuti)
= Anna ha fatto una torta in cinque minuti


soggetto di un'azione 動作主

アンナ が ひとり ケーキ を つくりました
Anna ga hitori de keeki o tsukurimashita

(ひとり hitori = sola)
= Anna ha fatto una torta da sola


situazione, modo 状態、様態

アンナ が ないしょ ケーキ を つくりました
Anna ga naisho de keeki o tsukurimashita

(ないしょ naisho = segreto)
= Anna ha fatto una torta in segreto (di nascosto)


lingua in cui si parla 使用言語

アンナ が にほんご せつめい します
Anna ga nihongo de setsumei shimasu

(にほんご nihongo = giapponese, せつめい します = spiega)
= Anna vi spiega in giapponese


causa 理由

アンナ が かぜ がっこう を やすみました
Anna ga kaze de gakkoo o yasumimashita

(かぜ kaze = raffreddore, がっこう gakkoo = scuola, やすみました yasumimashita = e` stata assente)
= Anna e` stata assente da scuola a causa di un raffreddore




article-1273938-09297B21000005DC-915_468x508.jpg



La prossima volta quale particella volete imparare? ... o basta cosi`?

次回はどの助詞にしましょうかねぇ・・・ つか、もういいって?





● COMMENT ●

Continua, continua, please! È molto utile! v-410

>Fabelerron

OK!!!!! Aahahaha!

Sarebbe bello se facessi una lezione sulla differenza fra は e が
Penso che sarebbe utile a molti persone, me compreso hahaha

>caro Lollo

Piacere!! ...giusto? Grazie per aver lasciato il commento!

Differenza fra は e が... temevo che qualcuno me lo avrebbe chiesto, e infatti!! ahi ahi ahi
Si`, lo so che e` difficile... anche a me! ahahaha
OK, prossima volta provo a spiegarvelo, anche se non sara` sicuramente perfettissimo!


管理者にだけ表示を許可する

Visit Italy Photo Contest ヴィズィット・イタリー・フォトコンテスト «  | BLOG TOP |  » trapassato prossimo 大過去

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (105)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}