IMG_9134.jpg

2017-06

I vocaboli li impariamo in set! 単語はまとめて覚えちゃお! - 2010.01.11 Mon

09121423.DSC04644-1.jpg

Con la cotoletta combina perfettamente la birra! トンカツにはやっぱりビールっしょ!



Al Natale scorso ho visto su internet un messaggio che ho trovato molto carino:


"Una pioggia d’auguri ed un pensiero dorato per un Buon Natale... ti voglio un mondo di bene 撚"


Prima mi ha attirato il modo di dire "una pioggia di...  ".
Crea proprio un'atmosfera di essere riempito da qualcosa, di essere affogato dai numerosi auguri!
Ne ho subito preso nota perche' sapevo solo "pieno di..." 勒


Poi la parola "dorato".
Sono riuscita subito ad indovinare che viene da "oro".


oro doraredorato


Significa cioe' un pensiero splendido, brillante, sacro e solenne, credo.
Un altro senso simpatico trovato sul dizionario l'ho intuito subito 秊.


"cotoletta dorata: rosolato dopo essere messo le uova sbattute"


Appunto! La carne brilla di colore oro 烈.


Se c'e' l'aggettivo "dorato" ci dovrebbero essere anche quelli di "argento" e "bronzo" e ho subito cercato il vocabolario.


argentoargentareargentato

"posate argentate"
"volpe argentata"

bronzobronzare / abbronzare bronzato /abbronzato

"statua bronzata"
"ragazzo abbronzato"


A proposito, comincia fra poco le Olimpiadi di Vancouver 
L'Italia e' forte in giochi olimpici invernali, vero?
Spero che vincano molte medaglie sia d'oro sia d'argento e sia di bronzo 囹

120080307113333.jpg
tonkatsu dorato 輝くトンカツ

************************


去年のクリスマスにネット上でちょっといいメッセージを目にしました(まだクリスマスネタ 怜)


Una pioggia d'auguri ed un pensiero dorato per un Buon Natale... ti voglio un mondo di bene
(直訳:降り注ぐ祝辞とクリスマスへの金に輝く想いを込めて…あなたが大好き 撚)


まずは「una pioggia di...雨のような、雨のように降る」という表現に、おおっ裂ときました。
いかにも祝福の雨がざばーーっと降り注いで、みんなが幸せになる感じ!
「pieno di...~でいっぱいの」という言い方しか知らなかったので、これはいいですね~。


そしてもうひとつ、「dorato」という単語。
oro 金」から来た言葉だろうな、ということはすぐ察したんですがね。


oro 「金」 → dorare 「金箔をかぶせる」 → dorato 「金色に輝く」


つまりは、荘厳に光り輝く神聖な想い、とでもいうんでしょうか。
でもね、辞書に載ってたもうひとつの意味が面白いの 秊


cotoletta dorata: rosolato dopo essere messo le uova sbattuta
キツネ色に揚げたカツレツ:溶き卵をくぐらせたあとキツネ色に揚げた)


わ~ん、美味しそう!!黄金色に輝くカツッ 烈


dorato 金色に輝く」という形容詞があるなら、「argento 銀」と「bronzo 銅」のもあるはずだ、え?どうなんだ?ってことで辞書を見ると、ありましたありました。


argento「銀」→argentare「銀色にする」→ argentato「銀のような」

「posate argentate 銀メッキをした食器」
「volpe argentata 銀キツネ(の毛皮)」

bronzo「銅」
bronzare「青銅色にする」/ abbronzare「褐色にする」
bronzato「青銅色をした」/ abbronzato「褐色の」

「statua bronzata 青銅色した像」
「ragazzo abbronzato 日焼けした青年」


ところで、バンクーバーオリンピックがもうすぐ開幕ですね~ 
イタリアは冬季オリンピック競技にめっぽう強いですよね?
金メダルも銀メダルも銅メダルもたくさん取るよう祈ってます 囹






● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://showcian.blog135.fc2.com/tb.php/69-9fa7de72
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Personalmente mi piace 3... 個人的には3が好きなんだけど «  | BLOG TOP |  » Gli attori di sangue italiano イタリア系俳優

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (40)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (5)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (17)
etc その他 (70)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}