IMG_9150.jpg

2017-05

villeggiatura 避暑 - 2015.08.10 Mon

IMG_5602.jpg


Non dimenticate che sono stata qui solo soletta!

こっちはずっと留守番だったってこと忘れないように!





Ho deciso...
私、決めました・・・




di vivere....
ここに・・・





IMG_5938.jpg



QUI!!!!!  

住みます!!! 






Questo fine settimana siamo stati alla nostra villa che e` ora in costruzione.......... scherzo.

実は今、villa「別荘」を造りつつあるんですが、今週末はちょっくらその様子を見てきました・・・ なんちって・・・




IMG_5916.jpgSiamo andati con una coppia di amici in un posto di villeggiatura estiva per scappare via almeno un po' dal caldo infernale di Tokyo. Si`, eravamo semplicemente quattro villeggianti meta` disseccati che cercavano una freschezza.

東京のこのファイアー地獄から脱出するべく、友人夫婦と一緒に posto di villeggiatura「避暑地」に転がり込んだ、というのが実情なんですがね。そう、涼を求めてさまよい歩く、半分干からびた4人の villeggiante「避暑地滞在者」ってところですか。


Il luogo dove siamo stati si chiama Karuizawa. E` un villaggio situato a circa 130km da Tokyo, a quota piu` o meno 930m, per cui e` uno dei posti freschi dove la gente di Tokyo va preferibilemente a villeggiare impiegando solo qualche ora in macchina.

東京からヒョイと行ってきた、といえば軽井沢。都心から130km、標高約930mのかの地は、車で数時間ということもあって、東京の人々が好んで villeggiare する「避暑に行く」、すずぴー街なのでありますね。



IMG_5987.jpg Infatti, li` soffiava un venticello assai fresco... freschissimo da farci sentire rinati... da farci pensare che potremmo anche diventare i funghi se potessimo vivere in un ambiente cosi` fresco (fa niente anche se c'e` un po' d'umidita`).

そよそよ~っと吹き抜ける涼しい風は、10日以上、人間石焼きビビンパにされ、なおかつ天日干しにされた身体にはこの上なく心地よく、まさに起死回生の絶大効果。こんなさわやかな環境にいられるなら、キノコになったっていい!とさえ思うのでした(少々の湿気はこの際なんてことない)。




IMG_5982.jpgSiccome non abbiamo ne` villa ne` tanta occasione di villeggiare, non avevo quasi mai usato le parole evidenziate in rosso: villa, posto di villeggiatura, villeggiante, andare a villeggiare...
Approfittando di quest'occasione, me ne ricordero` per un giorno in cui saro` diventata una signora che va a villeggiare ogni estate alla propria villa!

別荘も持ってないし、避暑地に出かけることも滅多にないもんで、赤い字で書いた単語は会話の中でほとんど使ったことがないですねぇ。
でも、いつか、「今年も行きますのよ、オホホホ」な身分になるかもしれないんだから、その日のためにこの際押さえておきましょうかね。
villa「別荘」、posto di villeggiatura「避暑地・避寒地」、villeggiante「避暑地・避寒地の滞在者」、 andare a villeggiare「避暑・避寒に行く」・・・




IMG_5929.jpg

Spero che torni presto anche a Tokyo la freschezza come Karuizawa!

東京にも、軽井沢のような爽やかな風が早く吹きますように!







● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

Bacaro FERRO «  | BLOG TOP |  » varieta` del caldo 暑さ色々

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (39)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}