無題

2017-11

fontana sconvolgente ビックリな噴水 - 2015.10.31 Sat

IMG_7419.png

AHAHAHAHAHAHA!!!!




Avevo gia` visitato tantissime citta` durante i viaggi in Italia del passato, ma a Treviso non c'ero mai stata nemmeno una volta.
Avevo sentito dire che e` bellissima, e infatti mi e` piaciuta tantissimo!

しつこくイタリアばかり旅行しているので、そこそこの数の都市は訪れていますが、トレヴィーゾへは一度も行ったことがありませんでした。
いいとこだよ~、との噂通り、ホントいいとこで、大好きになりましたよ!




E` una cittadina tranquilla...
なんといっても、静かで・・・

IMG_7125.jpg


bella e pulita...
清潔で美しく・・・

IMG_7132.jpg


attraverso cui scorrono tanti canali che rendono il posto piu` elegante e raffinata...
町中をいくつもの運河が流れる、それはそれはエレガントで洗練された小都市で・・・

IMG_7136.jpg



... ma girando dei vicoli e delle piazzette, mi sono trovata in un posticino dove mi aspettava una signora assai sconvolgente!!!

身も心も洗われる、そんな優雅なトレヴィーゾをうっとりしながら歩くこと数十分。小路やちっちゃい広場をくるくるして、ヒョイと路地裏に出ましたら、そこにビックリするようなお姐さんが待っていました!!


IMG_7140.jpg








a17136-0_20151029230541645.png


IMG_7141.jpg


IMG_7142.jpg





Ma cosa stai facendo?!

なななにやってんの?!



b_face2_shock_m_20151029225914b9c.gif
b_face2_shock_m_20151029225914b9c.gifb_face2_shock_m_20151029225914b9c.gif



IMG_7143.jpg
08842080f47b043936b84524da7e6c2b_400_20151029230813c0c.jpg

Beh, si potrebbe dire, volendo, che c'e` un'atmosfera "sacra" che viene creata dall'aspetto solenne della signora, ma una combinazione inappropriata della statua "sexy" e la citta` graziosa mi ha reso talmente imbarazzata!

顔色ひとつ変えずにこんなことやってる、やけに堂々とした佇まいのお姐さん。
そりゃまぁ、見ようによっては母性とか、そういったものを連想させないこともなくはない、ある意味「神聖」な雰囲気を醸し出してはおりますが、ウットリするような優雅な町の裏道に、不意打ちで現れるこのセクシーポーズは、あまりにも衝撃的!!




Guardando questa statua davvero impressionante, sul muro a fianco ho trovato un cartello in cui spiegava da dove deriva questa fontana.

あまりのミスマッチに唖然としつつ、ふと壁を見上げると、このお姐さんが何なのかの説明書きが目に入りました。


IMG_7144.jpg

オッパイ噴水

カルマッジョーレ通り(トレヴィーゾのメインストリート)のとば口にあったものを移設。
マッテーオ・セルナジョット(1810-1888)はこう書き残している。
「大理石でできた美しい女が、水桶の上で豊かな胸を両手で搾っている。
そして、透き通った二つの水がほとばしる。
制作当時は、回転装置の仕掛けにより、豊富なワインを周囲の家や工房に供給していた。
トレヴィーゾを襲った大干ばつの後、1559年、当時の市長であったアルヴィーゼ・ダ・ポンテの命により制作され、ヴェネツィア共和国滅亡(1797年)までの間、新市長が誕生するたび、そのお祝いとして、3日間連続で片方の胸からは混じりっ気なしの白ワイン、もう片方からは赤ワインを流し、市民たちは無料で飲める酒に酔いしれ、大いに盛り上がったのであった・・・」
1989年に再建




Gettava dall'una poppa pretto vin biano e nero dall'altra...?  
Mamma mia, non me l'aspettavo che i trevigiani fossero cosi` spiritosi!

片方の胸から白ワイン、もう片方からは赤ワインですと?  
トレヴィーゾ人って一見生まじめそうだけど、実はこんなオモロイ連中だったのね!




Stefano, grazie mille per avermici portato!
Mi ha fatto tanto piacere conoscerla.

ステーファノ、オッパイ噴水に連れて行ってくれてありがとね!
「両手で豊かな胸をしぼる」お姐さんに会えて、ホント良かったわ。



● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

Expo 2015 «  | BLOG TOP |  » sono tornata! 帰ってきたよ!

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (94)
grammatica 文法 (45)
espressioni 表現 (108)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (10)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (27)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}