IMG_9134.jpg

2017-06

misteri della grammatica italiana 伊文法の不可思議  - 2016.01.16 Sat

P1140527.jpg

ma chi l'ha rovinato?

壊したの誰ですかー?





Signore, signori, buonasera.
Oggi ho il piacere di pubblicare i primi tre argomenti grammaticali italiani che trovo PERSONALMENTE strani.
Ripeto: si tratta dell'opinione mia, e non e` che io non riesca a capire, anzi, ormai mi sono convinta perfettamente che sono cosi` perche` sono fatti cosi` , e che sara` inutile fermarsi per ore a pensare il perche`.
Tuttavia, ogni volta che faccio lezione su questi argomenti, non posso fare a meno di sentire che sono veramente misteriosi!

ハイ、皆さん、こんにちは。
本日は、イタリア語文法ミステリーのベスト3を発表したいと思いますよ。
あ、いや、あくまでも私が勝手に考えるベスト3なんで、賛否両論、ケンケンガクガクの議論が巻き起こるかもしれません(巻き起こんないよ)
どうしてそんな風になるのか分かんないよー、と悩んでるわけじゃないんです。っていうより、もうしょうがないって言うんですか?そういうことなんだから、そう覚えてよ、ということらしいんで、何故そうなのかをずっと考えてても無意味といいますか。
それでも、このテーマについてレッスンをする度に、やっぱヘンなのっ!と思う自分をどうすることもできません!




Allora, siete pronti? Vai!
では、発表致します。




terzo posto 第3位


Mi alzo 起きる
Mi sono alzato 起きた
Mi sono dovuto alzare 起きなければならなかった

ma!

Ho dovuto alzarmi


08842080f47b043936b84524da7e6c2b_400_201601161844270cc.jpg
なんで助動詞が変わるんだよぉ・・・




secondo posto 第2位


Direi che venga anche lui 彼も来るんじゃないかなぁ
Penserei che venga anche lui 彼も来ると思うけどなぁ

ma!

Vorrei che venisse anche lui 彼も来てほしいなぁ


08842080f47b043936b84524da7e6c2b_400_201601161844270cc.jpg
同じ条件法なのに、願望が入るとなんで従属節が接続法半過去になるんだよぉ・・・




primo posto 第1位


Mangio una mela リンゴを食べる
Ho mangiato una mela リンゴを食べた

ma!

La mela, l'ho mangiata リンゴは食べた



08842080f47b043936b84524da7e6c2b_400_201601161844270cc.jpg
avereの近過去は、過去分詞の語尾が変わらないんじゃなかったのかよぉ・・・







Dai, non ci pensiamo, non ci pensiamo...
考えんのやめよう、やめよう・・・



(イタリア語を勉強されている方だけが分かるような内容でごめんなさいね




● COMMENT ●

Ci ho provato

Ho provato a cercare una spiegazione a queste stranezze ma...
non ci sono riuscito!!!

その変なことは説明を見つけてみたけど・・・
できませんでした!
イタリア人も分かりません (笑)

Buongiorno Showcian,
tento una spiegazione per il mistero secondo classificato: se il verbo al tempo condizionale presente nella prima parte della frase indica
- volontà
- desiderio
- opportunità
allora poi si usa il congiuntivo imperfetto (piuttosto che il congiuntivo presente) nella seconda parte della frase.
(fonte: http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/impiego-congiuntivo-presente-imperfetto-prop)
^_^

>caro かちょ

イタリア人も分かりません?
Allora sarebbe ovvio che non lo capiamo noi giapponesi! (^^♪
Mano male! (?)

>caro ジャンフランコ

Grazieeee ジャンフランコ!!!!
Ma quella regola la so giaaaaa`!!!! (:T▽T:) ahahaha


管理者にだけ表示を許可する

oggetti da non buttare 棄てられない骨董品 «  | BLOG TOP |  » "Amo l'italiano"

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (40)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (5)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (17)
etc その他 (70)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}