3749299106.jpg

2017-04

tirocinio didattico 教育実習 - 2016.03.04 Fri


707119409.jpg

Irasshaimaseeee!

いらっしゃいませ~!





Alla fine del gennaio e` cominciato il tirocinio didattico del giapponese per stranieri, e noi cinque maestre tirocinanti facciamo a turno una lezione su un tema qualsiasi.

1月下旬に、日本語の学校の実習がついに始まりまして、我々5人の実習生が順番に、それぞれが決めた課題についての授業を行っております。





E sabato scorso e` stato il mio turno.
Ma guardate, non sapete quanto ero tesa...
Essendomi presentata davanti a 14, 15 studenti stranieri, praticamente avevo la testa completamente vuota anche se mi ero preparata ben bene!
Quando faccio la lezione d'italiano ormai non divento affatto nervosa, ma insegnare giapponese davanti a tutti mi e` stata la prima esperienza, e mi ha reso talmente turbata.

で、先週の土曜日がワタクシの当番でありました。
ううううう、緊張緊張ドッ緊張!!誰か毛の生えた心臓下さい!ってくらいのバクバクぶりでしたよぉー!
綿密な準備はしたつもりだったんですが、14、15人いるホンモノの外国人学習者の皆さんを前にした途端に、段取りも何もかもがスッポ~~ン!と一瞬にして真っ白白スケとなりました。
イタリア語のレッスンをする時は、緊張でガタブル、なんてことはもうなくなりましたが、なんせ今回はライブで日本語を教えるなんていう、初めての経験だったもので、自分でもあんまりよく分かってないことを(いいのか、それで)、人さまに説明することの重圧にギュムギュム押されて、圧搾機から流れ出るオリーブオイルのごとく、変な汗が大量に流れました。





L'argomento che ho scelto e` come si ordina al ristorante giapponese.

今回選んだテーマは、日本のレストランでの注文の仕方です。難しいことは極力省いて、これだけ言えば大丈夫、みたいな感じの内容です。



izakaya-men-1.png



: いらっしゃませ~!なんめいさまですか? irasshaimase! nanmeisama deska?
(Buonasera! In quanti siete?)

: さんにんです sannin des
(siamo in tre)

: どうぞ! doozo!
(Prego!)

: すみません、カレーひとつと、ラーメンふたつ、ください
sumimasen, karee hitotsu to raamen futatsu kudasai
(Scusi, un curry e due ramen, per favore.)

: おのみものは? onomimonowa?
(Da bere?)

: ビールふたつと、ワインひとつ、ください biiru futatsu to wain hitotsu kudasai
(Due birre e un vino, grazie.)

: はい、ありがとうございます。 hai, arigatoo gozaimas
(Grazie.)



menu_izakaya.jpg
(居酒屋わたやのメニューより)



La maggior parte degli studenti e` francesi, poi una portoghese, una cinese, e una coreana. Si vede che a tutti piace davvero il nostro paese, e sembra che i cibi giapponesi gli siano senz'altro molto affascinanti, e quindi per fortuna il tema che ho scelto li ha incuriositi molto. Infatti mi hanno fatto tante domande su quello che non erano riusciti a dire quando erano stati in un ristorante, poi hanno recitato bene la parte dei clienti nella prova che abbiamo fatto durante la lezione, ordinando in modo scherzoso tre ramen e quattro tempura anche se erano in due!

学習者の皆さんの大半はフランス人。あと、ポルトガル、中国、韓国の人だったかな。もうみんな日本が大好き~!という熱気がムンムン出ていて、日本の食べ物もそれ相当に彼らを魅了しているようでした。なもんで、皆さん、とても熱心に聞いてくれまして、「子供います。なんて言いますか?」「ビール、一杯。ビール、ひとつ。違いますか?」なーんていう質問も出たりして、また大いに変な汗をかかせてくれました。
あと、「二人で来店」という設定で、ラーメン三つに天ぷら四つ、なんていうオモロイ冗談も出たりして、ナイスフォロー by 学習者!





Tuttavia, ho sbagliato completamente l'allocazione del tempo facendo la lezione troppo velocemente! Mi e` venuto il freddo sudore quando ho saputo che ci ho messo solo dieci minuti per la parte che andava dedicata per una ventina di minuti o di piu'! ・・・

それでもね、時間配分をめちゃくちゃ間違えてしまって、ダメダメだったんですよぉ。20分、いや、それ以上を計画していた個所を、シャカシャカと10分ぐらいでやっちゃったことが分かった時、もう終わったな自分、と思いました。完全に脳内停止して、お花畑を飛んでいる自分を見ました・・・ ・・・



076_2016030400594092b.png



Comunque e` finita! E` finita la questione in sospeso di cui mi preoccupavo da tempo!!
... ma sapete cosa? Di lezione ne devo fare un'altra, la prossima volta il 26 di questo mese!! Uhh, che angoscia!!
Qualcuno mi potrebbe dare un cosiglio su quale tema scegliere?

まぁ、とにかく終わった終わった!だいぶ前からの懸案事項がやっと終わったーーーっ!
・・・と喜ぶのはまだ早い。なぜなら、もう一回あるの。うん、一人2回なの。次回は今月26日。ああああああ!
次は何についてやればいいんだ?どなたか、とっておきのアイデアくれませんかの?





Ma una cosa.
Se gli studenti non fossero francesi ma italiani, chissa` se potrei fare in un modo un po' diverso... magari piu' "italiana"! spiegandogli che e` cosi` perche` e` fatto cosi`, oppure e` cosi perche` suona bene...

それにしても。
学習者の皆さんがフランス人ではなく、みんなイタリア人だったら、もうちょっと違う自分を押し出せるのかしらん。
これは、こういう風にできてるから、こうなの。とか、これがこうなのは、耳に心地よいから、とか、悪いから、とか・・・





● COMMENT ●

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

着々と夢に向かって一歩ずつ進んでますね。カッコイイ、祥子先生。
私も見習わなくちゃ~。これからも応援してます♡

noziちゃん

ありがとう~~。応援はしてほしいけど、見習わなくていいよ~~!
とりあえず、一歩ずつは進んでるとは思うんだけど、その一歩がまたミリ単位なんだわ。おそっ!!
でも、わたし、がんばるっ!( ̄へ ̄;)


管理者にだけ表示を許可する

riapertura Circolo Massimo! チルコロ・マッシモ新装開店!  «  | BLOG TOP |  » anno bisestile 閏年

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

Circolo Massimo

corso d'italiano イタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (86)
grammatica 文法 (38)
espressioni 表現 (98)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (49)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Italiano-juku イタリアーノ塾

Skypeレッスンはいかが? マレンマ満喫ホームステイはいかが?

KLA 九段アカデミー

東京市ヶ谷にあるイタリア語の学校です

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Digiscoping di Stefano

Stefanoの自然写真館

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}