IMG_9730.jpg

2017-07

mostra Caravaggio カラヴァッジョ展 - 2016.04.01 Fri

P32800263.jpg

(Don't disturb...)




Io normalmente procedo una vita sedentaria, e sono un tipo pigro che preferisce stare a casa piuttosto che uscire fuori.

ワタクシは、一日のほとんどをパソコンの前で過ごし、お尻から根が生えて、それが椅子にめり込んでいるような生活を送っております。





Ma ieri e` stato un po' diverso.
Mi sono alzata senza fare dormigliona, poi mi sono preparata senza perdere tempo, e sono uscita di casa per andare alla mostra di...

でも、昨日はちょっと違いました。
寝坊することもなく、きちんと起き、チャッチャッと着替えて、シャキーンと出かけましたよ。
何をしに?って、これを観に。




P4010087.jpg


Michelangelo Merisi detto Caravaggio!!!



カラヴァッジョ展!!




Eh, si`, Caravaggio mi piace tantissimo! Il suo stile pittorico e i personaggi pieni di umanita` che dipinge mi sono sempre affascinati molto fin da quando vivevo a Firenze.

うん。カラヴァッジョ、大好き!
イエス様を描いても、マリア様を描いても、誰を描いても何だかとても人間くさくなっちゃう画風とか、サソリに噛まれてイテテテッ、みたいなモチーフとか、首ザックリのゴリアテのすごい顔とか、絶対この人オモロイ人だったに違いない!って思うんですよね。でも、居酒屋で暴れたり、人殺しちゃったり、それ相当なワルだったっていうのも、なーんかかえって惹かれたりするワケですね。



P4010089.jpg Ma e` stata una strana sensazione "incontrare" il Bacco in un museo che si trova di fianco allo zoo di Ueno (Tokyo), perche` lui mi aspettava sempre nella Galleria degli Uffizi. Per cui quando l'ho visto, per poco non gli dicevo "Ehi, che ci fai qu?!"

それにしても、上野動物園の隣でバッカスに「会う」なんて、何ともおかしな感じでした。だって、彼と会うのは、いつもウフィッツィ美術館って決まってたんだもん。だから、動物園の脇にいた彼を見た時、あれ、何やってんの、こんなとこで!と言いそうになっちゃいましたよ。




Mi dispiace per i turisti giapponesi che stanno ora a Firenze essendo partiti apposta per vedere questo figlio ubriaco della bottiglieria (io lo chiamo cosi! ). Ragazzi, ora lui non sta li', ma si sta godendo il viaggio a Tokyo e ritornera` fra tre mesi e mezzo!!

酒屋の酔っ払い息子(と私は密かに呼んでいるんですが )に会いに、わざわざフィレンツェに行っておられる日本人の方々、今、彼は東京に来てるから留守ですよーー。3か月半後に帰るって!




medusa.pngPoi con mia sorpresa, mi aspettava pure lei!!

そして、驚いたことに、なんと彼女も遊びに来てました!私の大好きな、中華鍋のメドゥーサ! 



Leggendo la spiegazione del dipinto pero` non era quello degli Uffizi, anzi, aveva piu' valore, perche` fu dipinto prima di quello degli Uffizzi!!
Infatti sono un pochino diversi, ne! (sotto e` quello degli Uffizi)

あ、でも、絵の隣にあった解説を読んだら、それはウフィッツィの彼女じゃなくて、それよりもっと前に描かれた、大変貴重な一枚なのでした。
そういわれてみれば、ちょっと違うね。(下のがウフィッツィの)

無題1



Senz'altro erano esposte tante altre opere di Caravaggio e della sua epoca da non perdere. E` davvero valsa la pena di staccarmi da casa e di andarci mettendoci un'oretta in treno.

もちろん他にも、自分にうっとりナルキッソスとか、カニに挟まれてイテテテッとか、悔悛のマグダラのマリア・シリーズとか、カラヴァッジョとその時代の画家たちの秀作がいっぱいあって見応えバッチリ、大満足でした!このどこも行かない私が、1時間近くかけて出かけた甲斐があったというものです。



P40100901.jpg




Approfittando di questa buona occasione, ho fatto un salto al parco accanto al museo per ammirare i sakura che stanno per essere in piena fioritura.

せっかく出かけたんだし、桜も満開近いらしいしってことで、美術館前の公園にちょっと寄ってみました。これ逃すと、またいつ出かけるか分かんないしね。(どんだけ出不精?)


P3310061.jpg

ma c'e` stata piu' gente che ciliegi in fiori!! Ufff....
I sakura mi piacciono tanto, ma normalmente non preferirei andare a fare hanami, perche` non mi piace vedere la gente ubriacarsi come il Bacco sedendosi sotto i ciliegi, addirittura su un telo di colore azzurro! E` una scena che rovina la bellezza ed eleganza dei fiori... (si utilizza il telo che viene usato in caso di calamita` naturali, per cui e` azzurro che si fa notare nella natura)

でも、案の定、人多過ぎ!上野に集結し過ぎ! (そういう自分も)
桜の下で盛大に盛り上がってるたくさんのバッカスたち。その上に意味もなくぶら下がる赤い提灯。そして、いつまでも改善されない、あのミスマッチなブルーのシート。少なくともお花見用に、なんでピンクを売り出さないんでしょうか!
可憐で美しい桜を台無しにする、そのスリーアイテムがどうも苦手で、お花見に積極的に行こうとは思わないんですよねぇ・・・


P3310071.jpg



Comunque, e` stata una bella giornata, e ho anche imparato che uscire fuori e respirare un'aria diversa ci porta grandi benefici e nuove scoperte!

まーそれはともかく。
たまには外に出かけて、違った空気を吸うっていうのは、新しい発見があって、とても楽しいこのなのだ、ということを改めて学習したのでした!




● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

dire, parlare, comunicare... 言う、言う、言う・・・ «  | BLOG TOP |  » corretto o scorretto?? 合ってる?間違ってる?

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (42)
espressioni 表現 (102)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (20)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (71)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}