IMG_9150.jpg

2017-05

Milano-3 - 2016.07.01 Fri



Fatto una buonissima colazione,

大満足の朝食を済ませ


201607011933121d2.jpeg



Sono andata a fare un tuffo nel 40 anni fa.

40年前のタイムスリップに出かけてきました。


20160702013843beb.jpeg


Mi ricordavo che fosse Piazza Carbonara, ma praticamente era Carbonari, e davanti a questa piazza

カルボナーラだと記憶してたのが、実はカルボナーリだったそのピアッツァの前には


201607011933155ef.jpeg


c'era la scuola giapponese di Milano che ho frequentato da 10 a 15 anni. L'apparenza non era cambiata molto, ma non so cosa sia Fingers Garden e si era trasformata in un edificio misterioso...

あったあった、日本人学校!なつかすぃー!10歳から15歳までの青春時代をここで過ごしたわけなんですが、外見はさほど変わらないけど、フィンガーズガーデンってなんだ?中庭もボーボーで、ちょっとミステリアスゾーンと化していました。


20160701193406534.jpeg


Mi dispiace vedere quei graffiti...

壁の落書きがガクーリ感を誘います...


20160701193408a5e.jpeg


20160701193408571.jpeg


Poi mi sono recata all'appartamento dove vivevo con la mia famiglia.
Non me l'aspettavo che mi ricordassi così bene come raggiungerci!

その後、元住んでた家に行ってみました。
歳とったせいか、昔のことはよく覚えてるなぁ。こんなにスルスルっと行けちゃうとは思わなかった。


20160701193410467.jpeg


Ah, che nostalgia! Vivevamo al primo piano a sinistra, dove si vedono bei fiori.

おぉー、これまたなつかすぃー!二階の左側、お花をとっても綺麗にされてるとこです。


20160702014417a71.jpeg


Uno scatto dalla porta d'ingresso.
Scusate! Non sono una persona sospetta! Solo che sento nostalgia persino alla cassetta postale!

ドア越しにパシャリ!
す、すんません、不審人物じゃありません。郵便受けさえも懐かしくってー!


2016070119354386d.jpeg


Tutta soddisfatta, al ritorno in una pasticceria dove frequentavo spesso

懐かし巡りに充分満足して、帰り道、これまた昔よく行ったお菓子屋さんで、


201607011935482fc.jpeg


ho comprato una confezione di biscotti come regalo, e sono tornata in albergo.

お土産にビスケットのセットを購入して、ホテルへ一旦帰還。


20160701193545974.jpeg


Nel pomeriggio sono andata all'attuale scuola giapponese per presentarmi in un evento importante, cioè uno dei motivi di questo viaggio.

午後は、今回のミラノ行きの主要目的のひとつであるイベントに顔を出すために、今の日本人学校に出向きました。


201607020818308fd.jpeg


Il signor Kazufusa Hosho, il maestro e il capofamiglia del teatro Noh che è una forma d'arte antichissima del Giappone, ha tenuto un workshop per i bambini della scuola per fargli conoscere il fascino di questo teatro tradizionale. L'ho conosciuto tramite una mia amica, e ho avuto onore di aiutarlo nel fare traduzione del saluto finale dello spettacolo presso la Triennale di Milano che si terrà fra 2 giorni.

能楽の宝生流宗家でいらっしゃる宝生和英氏が、この度、お能の魅力をお子さんたちに知ってもらいたい、ということでワークショップを企画されまして、実際に面をつけてもらったり、着物を着せてもらったり、笛を吹く(というより音を出す)コツを教えてもらったりと、もうお子さんたちも大興奮!ご本人による舞の披露もあり、父兄の皆様も大喜びでした。
宝生さんとは、友人のご紹介で知り合い、2日後にトリエンナーレで行う舞台の最後の挨拶の伊訳のお手伝いをさせていただく光栄に預かりました。


20160702013844923.jpeg

20160702081815593.jpeg

20160702170354531.jpeg

2016070201384576e.jpeg


Mi ha fatto anche un gran piacere di aver potuto fare da ponte tra il signor Hosho e la mia ex insegnante che ora fa la direttrice della scuola.

当時、私の家庭科の先生でいらした方が、今では事務長さんになられていて、宝生さんとの橋渡しをちょこっとお手伝いできたことも、本当に良かったなぁと思います。卒業から40年を経て、こんな日が来るなんて、感慨ひとしおでありますよ。


20160702013846e35.jpeg



Così è finito un giorno intensissimo...

こうして予定山盛りの一日が終了しました...


20160702013850730.jpeg


Ma Milano.... fa troppo caldo....

それにしても、ミラノよ、ちょっと暑過ぎだ....




● COMMENT ●

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます


管理者にだけ表示を許可する

Bergamo «  | BLOG TOP |  » Milano-2

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (39)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}