P2122864 (2)

2017-09

viaggiare 旅行する - 2016.11.24 Thu

PB231888 (2)

・・・




Si dice
えーと、こうは言うけど



Ho viaggiato in Italia (イタリアを旅行した)



Ma non si dice
こうは言わない



Ho viaggiato a Roma (ローマを旅行した)



ma perché ?!!
のはなぜっ?!





viaggio.jpg




E` stato un dubbio che mi accompagnava da sempre.
Praticamente mi sono sempre sentita che c'e` qualcosa che non va... che e` un errore... che non si dice cosi`...
ma non sapevo spiegare il perché!!

これは、ずいぶん前からモヤモヤモヤモヤと頭の中にあった疑問です。
viaggiare in Italia はシュッとしてるのに、viaggiare a Roma だと、な~んかど~っか変・・・。言うに言えない違和感があって、きっとこうは言わないんだろう、ということは感じるんだけど、何がどう変なのかが説明できない! という時間が長く続いておりました。







Ed ora, chiedendo ad alcuni italiani e consultando dei siti che fanno lo scambio linguistico, sono finalmente riuscita a chiarire (quasi) questa incertezza!

この度ようやく重い腰を上げ(早くしなさい)、ネイティブに聞いたり、言語交流サイトに質問したりして、このモヤモヤをやっと晴らすことができました(と思います。たぶん。)!




"viaggiare" とは

Piuttosto che la destinazione del viaggio, significa spostarsi andando in posti diversi e lontani
旅行の行先がどこどこ、というよりは、あちこち離れた複数の街の間を「移動する」ことを意味し、



Ho viaggiato in Italia イタリアを旅行した
(回ったのが複数の街か、一か所滞在かは明確じゃないけど、イタリア国内を「回った・移動した」)

Ho viaggiato per l'Italia イタリアを旅行した
(一か所滞在ではなく、あちこちの街を「周遊した」)



e descrive il viaggio con la durata, come ci si e` spostati, come si ha fatto, ecc.
そして、どのくらいいたのか、どう移動したのか、どんな風に旅行したのか、を描写する。



Ho viaggiato per una settimana 1週間旅行した
Ho viaggiato da Roma a Milano ローマからミラノまで旅行した(移動した)
Ho viaggiato tutto il giorno fino a Venezia ヴェネツィアまで一日中移動した
Ho viaggiato in treno 電車で旅行した
Ho viaggiato con gli amici 友だちと旅行した
Ho viaggiato bene/male 快適に・ひどい旅行をした




Se si tratta invece delle citta` non si puo` usare il verbo "viaggiare", perché la citta` e ` un posto "solo" e in genere non ci si puo` spostare lontano.

要するに、日本語で「旅行する」というと、荷造りしてチケット持って、さぁ出発だ!ルンルンル~ン♬ というニュアンスがありますが、viaggiare という動詞は、「遊びに出る」というより、あくまでも「あっちからあっちへ移動する」という動きに重きが置かれているようなんですね。
viaggiare の後に街の名前をもってこられないのは、「街」というのは「一か所の場所」であり、「あちこち遠い場所に移動する」という概念からは外れてしまうからなんですね、きっと。



Con la citta` quindi bisogna dire in un altro modo:
なもんで、「ローマを旅行した」なんて言う場合は、他の言い方をする必要があると。



Ho visitato Roma ローマを訪れた
Ho visto Roma ローマを見た
Ho girato per Roma ローマを見て回った
Ho viaggiato attraverso Roma ローマを(通って)旅行した




Conclusione:
結論


viaggiare + paese 国
viaggiare + citta` 街




※ Ringrazio gli amici italiani ed i soci del mitico sito Lang-8 che mi hanno aiutato!
※ 教えてくれたイタリア人の友人、そして、書き込みしたら、すぐさまコメントをくれた Lang-8(言語学習相互添削サイト)のメンバーの皆さんに感謝します!





A proposito
ところで


↓ il dizionario che ho 小学館の赤の辞書 ↓

PB241917.jpg




Mah!
ま、いいんだけど・・・




Comunque...
とにもかくにも



viaggi-2.jpg

世界は本である
だから旅をしない人は
本を1ページしか読まないということだ
 
ね?





● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

La Traviata 椿姫 «  | BLOG TOP |  » ventaglio ホタテ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (93)
grammatica 文法 (43)
espressioni 表現 (105)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (6)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (9)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (44)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (19)
etc その他 (74)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}