IMG_9150.jpg

2017-05

Facebook - 2017.01.30 Mon

PC292297.jpg

Mi piace!

いいね!





Mi chiedo come mai non mi veniva in mente quest'idea...
なぜ、長いこと思いつかなかったんだろう・・・





di modificare l'impostazione della lingua che vedo su Facebook
Facebookの言語設定を変えることを。





dal giapponese
日本語から

fbb.png


all'italiano!!
イタリア語に!

fb.png


お知らせ --> Notifiche

全て既読にする --> Segna tutte come gia` lette

設定 --> Impostazioni

XXさん、他4人があなたがシェアしたリンクについて「いいね!」と言っています
--> A XX e altre 4 persone piace un link che hai condiviso

XXさんが久しぶりにコンテンツを投稿しました
--> XX ha appena pubblicato qualcosa per la prima volta dopo tanto tempo

XXさんがリンクにアクションしました --> XX ha aggiunto una reazione a un link

XXさん、他4人があなたがシェアしたリンクについて、最近「いいね!」と言いました
--> Di recente, XX e altre 4 persone ha messo "Mi piace" a un link che hai condiviso



dal giapponese
日本語から

無題fbbbb

all'italiano!!
イタリア語に!

fbbb.png


いいね --> Mi piace

コメントする --> Commenti

シェアする --> Condividi

知り合いかも --> Persone che potresti conoscere

友だちの紹介を全て表示 --> Vedi tutti i suggerimenti di amicizia

共通の友だち1人 --> 1 amicizia in comune

友だちになる --> Aggiungi agli amici




5427047576_cd6d52945b_b.jpg



Essendo in Giappone, non si vede né sente l'italiano nella vita quotidiana se non si cerca di introdurlo di propria iniziativa.
Sarebbe allora anche una buon'idea iniziare da quello che si usa ogni giorno, da cui si puo` trovare tante cose da imparare!

日本にいると、自ら積極的に色んなツールを使って取り入れない限り、日常生活の中でイタリア語を見たり、聞いたりすることってほとんどないですよねぇ。
だから、Facebookなど、せっかく毎日開くものなんだし、せめてそれをイタリア語設定に変えて、少しでも単語や表現を目にする機会を増やすことから始めませんか?って、アナタに言われたくないというお話でした。

いや、ほら、実際問題、「~が『いいね!』と言っています」は、A XX piace... で、「~が『いいね!』と言いました」は、XX ha messo "Mi piace" と表現するとことか、「知り合いかも」が、Persone che potresti conoscere 「知っている可能性がある人たち」であったり、「友だちになる」が、diventare 「~になる」なんか使わず、Aggiungi agli amici 「友だちに加える」となってるとことか、いや~、中々興味深いでありませんか!


● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

temporaneamente o sempre? 一時的あるいは常時? «  | BLOG TOP |  » il primo tentativo G4 G4初挑戦

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo
mail

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を 勉強しませんか? ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Per inserire commenti

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (89)
grammatica 文法 (39)
espressioni 表現 (100)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (3)
proverbi 諺 (4)
ITA in JP 日本の中のイタリア (50)
canzoni italiane イタリアの歌 (59)
canzoni giapponesi 日本の歌 (25)
cibo italiano イタリアの食べ物 (8)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (8)
giapponese 日本語 (19)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
ricordi 想い出 (42)
ringraziamento 感謝 (26)
pubblicita` 宣伝 (16)
Circolo Massimo (18)
etc その他 (69)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Benvenuti ようこそ

free counters

ジオターゲティング

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

Free area

RSS

.new {color:red; font-weight:bolder;}